Краткий словарь
библейских фразеологизмов Т |
ТАЙНА СИЯ ВЕЛИКА ЕСТЬ! Ирон. Еф. 5:32. Тайна сия велика: я говорю по отношению к Христу и к церкви.
Chi tiu mistero estas granda, sed mi parolas pri Kristo kaj la eklezio.
ТЕМНА ВОДА В ОБЛАЦЕХ (ВОЗДУШНЫХ). Книжн. Шутл. Что-л. непонятное. Пс. 17:12. [Господь разгневался...] И мрак сделал покровом своим, сению вокруг Себя, мрак вод, облаков воздушных [т.е. облака — воздушная вода — стали темными].
Tendon Li faris chirkau Si el la mallumo de la akvo, densaj nuboj.
ТЕРНОВЫЙ ВЕНЕЦ. Книжн. Символ страдания; тяжелый, мучительный путь. Мф. 27:29. И, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский! См.: Мк. 15:17; Ин. 19:2.
Kaj ili vestis lin per
purpuro, kaj plektinte dornan kronon, surmetis ghin al li; kaj
ili komencis aklami lin: Saluton, Regho de la Judoj!
Dorna krono.
ТОЛЦЫТЕ И ОТВЕРЗЕТСЯ. Книжн. Упорно добивайтесь чего-л. и получите желаемое. Мф. 7:7. Просите, и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам... См.: Лк. 11:9.
Petu, kaj estos donite al vi; serchu, kaj vi trovos; frapu, kaj estos malfermite al vi.
ТРИДЦАТЬ СРЕБРЕНИКОВ. Книжн. Презр. Цена предательства. Мф. 26:15. [Иуда Искариот] сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребреников... (Сребреник — серебряная монета.)
Judas Iskariota... diris: diris: Kion vi volas doni al mi, se mi lin transdonos al vi? Kaj ili pesis por li tridek arghentajn monerojn.
ТРУБА АРХАНГЕЛА. ТРУБНЫЙ ГЛАС. Книжн. Грозное предзнаменование. По евангельскому сказанию о трубах Ангелов, возвещавших великие бедствия людям перед Страшным судом. (Откр. 8:2-12).
Trumpeto de anghelo.
ТРУДНО ПРОТИВУ РОЖНА ПРАТИ. Трудно бороться с сильными, с судьбой. Деян. 9:4-5. [Иисус]: Савл! Савл! Что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна. (Рожон — железный рог, кол, остроконечное орудие.)
Saulo, Saulo, kial vi min persekutas? (ial daurigo mankas)
ТЬМА КРОМЕШНАЯ. Полная, беспросветная тьма. Мф. 22:13. И тогда сказал царь слугам: связавши ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов. (Кромешная — та, что на границе (кромке) или за ней (кроме — вне).)
Tiam la regho diris al siaj servantoj: Ligu lin mane kaj piede, kaj eljhetu lin en la eksteran mallumon; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj.
ТЬМА ТЕМ. Очень много,
бесчисленное множество. Откр. 3:11. И
я видел и слышал голос многих
Ангелов вокруг престола и животных
и старцев, и число их было тьмы тем
и тысячи тысяч.
Откр. 9:16. Число конного войска было
две тьмы тем; и я слышал число
его. (Тьма — десять тысяч.)
Kaj la nombro de la armeoj de la kavalerio estis ducent milionoj; mi audis ilian nombron.