АКАДЕМИЯ НАУК УКРАИНСКОЙ ССР
ИНСТИТУТ ЯЗЫКОВЕДЕНИЯ
им. А. А. ПОТЕБНИ

АМ.Королевич

КНИГА
ОБ
ЭСПЕРАНТО

КИЕВ
НАУКОВА ДУМКА
1989

ОТ РЕДАКТОРА

«Книга об эсперанто» А. И. Королевича посвящена наиболее распространенному плановому вспомогательному международному языку, который в настоящее время - по данным 70-го Всемирного конгресса эсперантистов, опубликованным в «Правде» 19 августа 1985 г., - используют 10 млн человек в 103 странах. Книга представляет собой удачное соединение сведений о предыстории эсперанто и истории эсперанто-движения, изложения основ языка (фонетики, лексики, орфографии и грамматики), очерка развития художественной и специальной литературы, дополнения в виде учебного пособия. В этом сочетании истории языка, его внутренних особенностей и коммуникативной реализации - большая ценность книги. Такие сведения нужны именно сейчас, когда эсперанто-движение во всем мире набирает силу, когда прогрессивная мировая общественность отметила 100-летие существования и функционирования этого языка, а о нем не только мало известно широким кругам, но зачастую даже через школу распространяются некомпетентные мнения. Так, в «Школьном словаре иностранных слов», выпущенном в свет издательством «Просвещение» в 1983 г. почти двухмиллионным тиражом, эсперанто назван «бесцветным» языком, единственным достоинством которого является легкость его изучения.

Возражения против нейтрального планового языка, не задевающего ничьей национальной гордости, не претендующего заменить собой этнические языки, а лишь стать вспомогательным средством в международном общении разноязычных людей, вызваны обычно неосведомленностью в данном вопросе или ложной трактовкой английского языка как единственного, якобы общепризнанного интернационального средства коммуникации, а также скепсисом тех, кто все новое встречает в штыки. Аналогичные случаи нередки в истории человечества. Достаточно вспомнить о том, что позиционная десятичная арабо-индусская нумерация (0, 1, 2 9), появившаяся в Индии около 500 г. н. э., а затем привезенная в Европу арабами, встретила жестокое сопротивление со стороны схоластической науки того времени и отдельных правительств. Понадобилось более одиннадцати столетий для того, чтобы удобная для счета новая символика заменила старую. После упорной борьбы алгоритмиков с абацистами - приверженцами римской нумерации и счета на абаке - только в XVII ст. во всех математических работах Европы стали использовать арабо-индусскую систему счисления, ныне применяемую во всем мире.

По словам А. В. Луначарского, «факты говорят за эсперанто. Движение это ширится с неопрозергаемой мощью и превращается в одно из серьезнейших явлений современной общественной жизни» (1). Действительно, в настоящее время во всех основных странах мира действуют ассоциации эсперантистов, издается на эсперанто художественная и специальная литература, выходит на этом языке свыше сотни журналов и газет (в том числе по отдельным специальностям), на эсперанто вещает около 20 радиостанций (например, «Радио Полония» ежедневно из Варшавы посылает в эфир шесть передач). Эсперанто является реальным орудием человеческого общения, эффективным средством в попытках преодоления языковых барьеров. Сфера применения эсперанто постепенно расширяется, в частности, он стал рабочим языком (наряду с английским и французским) на международных конгрессах по кибернетике. Популяризации эсперанто способствуют международные школы эсперанто в Писанице (Болгария), Ла Шо-де-Фон (Швейцария), Грезийоне (Франция).

В Роттердаме находятся Универсальная эсперанто-ассоциация (УЭА) и Центр исследований и документации; в Нью-Йорке действует Бюро связи УЭА с ООН, в Париже - представительство УЭА в ЮНЕСКО, там же Академия эсперанто, в Лондоне - самая большая в мире Эсперанто-библиотека (около 35 тыс. наименований), в Вене - Международный эсперанто-музей (более 16 тыс. экспонатов).

Между Всемирным советом мира (ВСМ) и Движением эсперантистов за мир во всем мире (МЭМ) заключен договор о совместной работе, и представитель МЭМ входит в состав ВСМ. Значение эсперанто, выполняющего важную функцию в процессе сближения народов в борьбе за мир, особенно возрастает в наше время, когда во всем мире ширится всенародное движение против гонки вооружений.

Использование вспомогательного языка стало жизненной потребностью научного мира. Поэтому не случайно Президиум АН СССР в 1973 г. поручил Отделению литературы и языка изучить вопрос о вспомогательном языке международного общения в современных условиях, не случайно в основной лингвистической инстанции страны - Институте языкознания АН СССР была создана и функционирует Проблемная группа по интерлингвистике, а при ней - аспирантура. В этой связи для упорядочения эсперанто-движения в стране в 1979 г. была создана Ассоциация советских эсперантистов с филиалами в союзных республиках.

Изложенные факты говорят о том, что книга видного советского эсперантолога и интерлингвиста, проф. А. И. Королевича, объективно информирующая об эсперанто, очень нужна и ее появление будет способствовать формированию у читателя верного взгляда на проблему международного нейтрального вспомогательного языка и, в частности, правильному пониманию роли, которую ныне в общественной жизни народов мира выполняет плановый язык эсперанто.

М. И. Исаев

1 Ленинградская правда.- 1926.- 6 авг. 4

Введение
Глава 1. О ПРЕДЫСТОРИИ ЭСПЕРАНТО

Легенда о вавилонском столпотворении. Язык Уранополиса. Письменный язык Галена. Латынь как международный язык средневековья. Международный славянский язык. Философские языки Кампанеллы и Бэкона. Декарт - создатель теории проектирования международных языков. Панглотика Коменского. Всеславянский язык Крижанича. Ньютоновские проекты международного языка. Работы Лейбница в области языка. Язык сольресоль. Российские проекты решения вопроса международного языка. Волапюк

Глава 2. ВОЗНИКНОВЕНИЕ ЭСПЕРАНТО

"Язык универсальный". "Международный язык" доктора Эсперанто.

Глава 3. ОСНОВЫ ЭСПЕРАНТО

"Полная грамматика эсперанто". Фонетика и произношение. Лексика и фразеология

Алфавит. Ударение. Правописание. Пунктуация. Имена существительные. Имена прилагательные. Местоимения. Глаголы
Наречия. Имена числительные
Предлоги. Сочинительные союзы. Подчинительные союзы. Частицы. Междометия
Словообразование
Синтаксис
Глава 4. ЭСПЕРАНТО-ДВИЖЕНИЕ
Пионеры эсперанто-движения. Попытки решения лингвистической проблемы во всемирном масштабе. Активизация организаторской деятельности эсперантистов. Эсперанто-движение во время первой мировой войны
Эсперанто-движение в период между двумя мировыми войнами. Эсперанто-движение во время второй мировой войны. Эсперанто-движение после второй мировой войны
Международное рабочее эсперанто-движение. Эсперанто-движение в дореволюционной России и в СССР
Глава 5. ЛИТЕРАТУРА НА ЯЗЫКЕ ЭСПЕРАНТО:
Вводные замечания о художественной литературе. Л.Л.Заменгоф. Первые переводчики и поэты. Первые романисты. Э.Прива. М.Ганкель. С.Шульгоф
Вклад советских авторов в эсперантскую литературу
Венгерские литераторы. Французские литераторы. Литераторы из Австрии, Англии, Польши, Швеции и Шотландии
О научной литературе. Периодические издания

Фрагменты политической, научно-популярной и художественной литературы на эсперанто
ПРИЛОЖЕНИЕ
Список литературы