11
La jaro 1924 estis
plej richa pri eventoj en mia vivo. En tiu jaro mi
jam estis homo kun mondkoncepto kaj al mi shajnis, ke
nur en kelkaj monatoj mi kreskis per tutaj jaroj. Kaj
analizante de sur tiu chi atingita idea alto la vojon
kiun mi pasigis, al mi shajnis, ke antaue mi movighis
en netravidebla mallumo, kiel blindulo. Nun mi ne plu
povis kompreni kiel estas eble ke ekzistas homoj,
kiuj havas neniujn ideajn strebojn. Mi konis
similajn, kaj ili ja estis inteligentaj homoj. Mense
mi karakterizis ilin kiel blindulojn kun okuloj,
mutulojn kun normalaj oreloj kaj lamulojn kun piedoj
kaj manoj.
Nun al mi ne plu
plachis ankau mia manuskripto. En ghi mankis la plej
grava por literatura verko - la idea richeco, la
socia signifo. Tiu chi novelo estis sentimentala,
plene bazita sur malfelicha amo; da tiaj literaturaj
verkoj ekzistis amasoj, montoj en la libromerkato.
Por mi tamen ankorau
restis enigmo chu mi posedas literaturan talenton au
ne. Se talento ekzistas, tio povas vidighi ankau en
la sentimentala novelo, kaj ghi multe pli evoluos
nun, kiam mi jam havas novan koncepton pri la
literaturo. Kaj se al mi mankas talento - tiam mi
ghustatempe devos rezigni la literaturan laboron kaj
trovi alian agadkampon.
En januaro 1924
hazarde mi trafis malgrandan libreton -"En la
regno de la suferado" - de iu lv. An.
Bunarghiev. Se mi bone memoras, ghin alportis al mi
Asen, filo de mia instruisto. Asen estis gimnaziano,
pli juna tri-kvar jarojn ol mi, sed li de tempo al
tempo vizitis nian rondon kaj ofte venis hejmen. Li
estis varbita al la movado antau mi. De Bunarghiev mi
ghis nun legis nenion. La rakonto ne prezentis ion
specialan, sed en ghi estis donita bildo de la mizero
de la laborulaj amasoj kaj estis tushita sociala
konflikto. Sur la lasta kovrilo estis indikitaj la
ceteraj verkoj de la autoro, kelkaj el ili havis 5-6
eldonojn en dudek-tridek-mila preskvanto. La autoro
mem eldonis siajn verkojn, kaj sur la kovrilo estis
indikita lia adreso — ie en la periferio de Sofio.
Tio prezentis por mi specialan gravecon, char ghis
nun mi ne konis adreson de iu ajn verkisto, kiun mi
povus peti kontroli mian manuskripton kaj doni al mi
konsilon.
Post certa shanceligho
mi skribis al li, kun plena fido, kia persono mi
estas kaj kion mi volas de li. Bunarghiev respondis
al mi simpatie, esprimante pretecon trarigardi la
manuskripton. Li sendis al mi donace du siajn
libretojn, kiuj surprizis kaj konfuzis min. Tiuj
libretoj prezentis iajn sufiche fushajn rakontojn,
kaj la versajhoj, lokitaj sur la lastaj paghoj,
prezentis simple ian sensencan balbutadon de vortoj.
Tamen kiel eblis, ke chiu el tiuj libroj havu
kvin-ses eldonojn en preskvanto de dekmiloj da
ekzempleroj ? Mi supozis, kvankam al mi persone ili
ne plachis, ke eble mi eraras. La akcepto de
literatura verko fare de la legantoj estas vera
mezuro pri ghia valoro. Kaj en tiu chi kazo la amasa
disvastigo estas fakto.
Kaj kun mia tuta
junula idealismo mi daurigis mian korespondadon kun
Bunarghiev. Mi decidis sendi al li mian manuskripton
por recenzo, jam plene kredante la sincerecon kaj la
honestecon de tiu homo, kiun mi persone ne konis. Sed
interese - nun mi estis strange apatia. Se la
respondo estas negativa, tio nenial malghojigus min.
Mi estis jam konvinkita, ke ekzistas ankau aliaj
manieroj servi al mia idealo, ne nepre per la plumo.
Se tamen la respondo estos pozitiva, min atendos
laboro, grandega laboro, kaj mi devos labori,
inspirate de la flamo de la junula idealismo ardanta
en mi.
Bunarghiev skribis al
mi:
"Via manuskripto,
jughita per la mezuro de literatura kritikisto,
posedas absolute neniun literaturan valoron. Pri tio
povus konvinkighi ankau vi mem. Dirante al vi la
veron mem, mi fakte deziras esti sincera antau la
persono de amiko, tial, mi petas vin ne ofendighu.
Vera amiko estas tiu, kiu montras la erarojn al sia
amiko.
Se vi permesos, mi
relaboros vian rakonton, ghi estighos genia belarta
verko. La nomoj de la herooj restos la samaj, tamen
la esprimoj vestighos per estetiko kaj belarto.
Presigante la libron, mi sendos ekzempleron ankau al
vi, por certighi kaj konvinkighi pri la diferenco..
Se vi subskribos al mi
deklaracion, mi donos al vi honorarion de 100 levoj,
nur por kuraghigi vin. La sumon mi sendos per
posht-mandato."
Mi sendis la petitan
deklaracion, substrekante eksplicite, ke la nomoj de
la herooj kaj la vilagho Radotina devas resti
neshanghitaj. Ni interkonsentis, ke krom la honorario
li ekspedos al mi ankau dudek ekzemplerojn de la
libreto.
La korespondado kun
Bunarghiev dauris plu. Li ekspedis al mi preskau
chiujn siajn libretojn, sed neniu el ili, krom
"En la regno de la suferado" plachis al mi.
Mi jam komencis
orientighi kian "verkiston" mi trafis.
Estis klare, ke Bunarghiev estas senrespondeca
maniulo, malsana de malnobla ambicio. Kaj denove
antau mi ekstaris la cifero de la grandega
eldonkvanto de liaj libroj, kaj mi demandis min mem:
"Kiel estas ebla simila afero? Chu en nia lando
mankas konsciaj legantoj, legantoj kun sento de
kritiko, chu ne ekzistas kritiko?"
Mi konstatis, ke la
malfelicho min chie persekutas. Mi trafis tiun chi
ulon Bunarghiev. Mi ne bedauris, ke mi cedis al li
mian manuskripton - ghi estighis por mi tute
senvalora. Sed mi bedauris, ke mi estis trompita pri
miaj esperoj konatighi kun literatoro, klera homo,
kiu povus min kompreni kaj helpi trovi mian
vivovojon. Kondamnite ghis la fino de mia vivo esti
katenita al la kamparana korto, mi sentis, ke mi ne
povos orientighi sen tia helpo, ke mi ghin bezonas
kiel neniu alia. Sed kiam mi serchis panon, la blinda
hazardo proponis al mi shtonon...
Kiam finfine la
presita novelo "La perfidulino" alvenis, mi
konstatis: ghi estis la originalo de mia novelo
"Tio ne estingighas" kun ties chiuj
chapitroj, esprimoj, ech kun la punktoj kaj komoj. En
la libro oni povis nombri nur kelkajn shvelajn,
shablonajn Bunarghiev-esprimojn.
Mi ne kredis al miaj
okuloj. La friponajho estis kaj ridinda, kaj mizera.