Leciono 3 – Урок 3

Большинство из вас, разумеется, успешно справилось с заданиями второго урока. Глагол-связку estas /есть, является/ вы употребляете совершенно естественно даже там, где в русском языке связка лишь подразумевается:

Mi estas studento / Я - студент.

Полагаю, что и с суффиксом женского рода -in- у вас проблем не возникало:

Shi estas bona amikino.

Если вы внимательно изучили 1 и 2 уроки, ничто не мешает нам двигаться дальше в мир языка Эсперанто...

Артикль la

В Эсперанто есть только определенный артикль - la. Он служит для того, чтобы выделить предмет или явление из ряда, когда речь идет о чем-то конкретном, например:

La libro estas interesa. Книга (определенная, конкретная книга) интересная. Разумеется, если мы утверждаем, что книга интересная, то мы подразумеваем вполне определенную книгу.

La floro estas bela. Цветок красив.

La rivero Amuro estas longa. Река Амур длинная.

La monto Tarki-Tau ne estas tre alta. Гора Тарки-Тау не очень высокая.

Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения образуются от личных с помощью окончания -а:

mi – я, mia - мой, моя, мое;

vi – ты, via - твой, твоя, твое;

li – он, lia - его;

shi – она, shia - ее;

ghi - он, она, оно /неодушевл. и животные/, ghia - его, ее

ni – мы, nia - наш;

ili – они, ilia - их

Примеры:

Mia amiko - мой друг. Via libro - твоя книга. Lia domo - его дом. Shia patro - ее отец. Nia urbo - наш город. Via strato - ваша улица. Ilia najbaro - их сосед.

Переведите:

Shia frato estas bona homo. Via kanto estas tre bona. Nia lingvo estas facila kaj bela.

Множественное число здесь образуется по общему принципу - прибавлением окончания -j:

Niaj bonaj amikoj - наши хорошие друзья.

Shiaj belaj kantoj - ее красивые песни.

Liaj bravaj fratoj - его бравые братья.

Iliaj novaj libroj - их новые книги.

Переведите:

Shiaj floroj estas belaj. Liaj amikoj bone kantas. Niaj najbaroj estas aktoroj.

Словообразование.

Запишем два новых суффикса:

-et- уменьшительный суффикс:

domo – дом; dometo - домик; rivero – река; rivereto - речка; amiko - друг; amiketo – дружок.

Переведите:

kanteto, strateto, frateto, floreto, monteto.

-eg- - суффикс увеличения:

domego - домище, belega – прекрасный; urbego - огромный город.

Переведите:

bonega, novega, altega.

Приставка mal- означает прямую противоположность:

bona - хороший, malbona - плохой; bela - красивый, malbela - уродливый; alta - высокий, malalta - низкий; granda - большой, malgranda - маленький; juna - молодой, юный - maljuna - старый, пожилой.

Как видите, эта приставка позволяет вам, не заглядывая в словарь, самим составлять множество производных слов и, таким образом, значительно увеличить свой словарный запас!

Убедитесь сами.

Переведите на Эсперанто:

Короткий. Узкий. Мелкая речка. Враги. Низкий домик. Плохой актер.

Я сознательно порой усложняю задания, дабы, выполняя их, вы творчески работали, вспоминая ради одного слова сразу несколько правил - и образование множественного числа, и суффиксы, и приставки... Вначале это трудновато, согласен, зато потом вам легче будет использовать эти слова и правила в самых разных ситуациях.

Новые слова (повторять каждый день!):

paco – мир

koro - сердце

animo - душа

konstrui - строить

detrui - разрушать

kato - кот

lando - страна

jes – да

ne - нет

muzeo - музей

monumento - памятник

placo - площадь

multe - много (а как сказать "мало"?)

skribi - писать

legi - читать

traduki - переводить

doni - давать

preni - брать

stari - стоять

sidi - сидеть

kushi - лежать

paroli - говорить

veturi - ехать

ami – любить

fidela - верный

некоторые слова я буду давать в тексте без перевода, ибо они и так всякому понятны, например:

teatro, telefono, frukto, traktoro, mashino, aparato, fabriko, gazeto, politiko, gitaro...

Таких слов в Эсперанто очень много!

Переведите:

Traktoro estas mashino. Telefono estas aparato.

Krokodilo estas besto. Abrikoto estas frukto

Не правда ли, просто?

Пословица: Paco konstruas, malpaco detruas.

<< >>