5. ОТВЕТЫ НА
ВОПРОСЫ О МЕЖДУНАРОДНОМ
ЯЗЫКЕ
Американский
Институт общественного
мнения Гэлапа провел опрос
населения Северной Америки
(США и Канады) и некоторых
стран Западной Европы по
вопросу о всемирном
международном языке. От 75 до
90% (в среднем свыше 80%)
высказались за повсеместное
изучение и использование
какого-нибудь национально
нейтрального
(искусственного) языка.
Опрос
по проблеме международного
языка был проведен автором
этих строк на VI Всемирном
фестивале молодежи,
происходившем в Москве в 1957
г. Сотне выбранных наугад его
участников и почетных гостей
было задано три вопроса,
смысл которых можно было бы
вложить в один вопрос:
считаете ли вы, что наступило
время, когда можно и должно
приступить к подготовке
научного решения проблемы
общепонятного языка?
Предложенные
три вопроса были
сформулированы так:
1. Согласны ли Вы с
тем, что проблема всемирного
международного языка стала
актуальной, что потребность
в общем языке всех народов
существует и возрастает?
2. Согласны ли Вы с
тем, что проблема всеобщего
языка должна
разрабатываться сообща
прогрессивными лингвистами
и другими деятелями
передовой культуры всех
стран мира?
3. Можете ли Вы
поддержать предложение об
организации свободной
дискуссии по проблеме
международного языка в
специальном журнале на
главных языках мира и
заключительного
интерлингвистического
конгресса?
Ответы
давались в письменной фроме;
очень многие из опрошенных
дали развернутые ответы,
внеся свои предложения и
соображения. Видимо,
проблема общепонятного
языка занимает очень и
очень многих в мире.
Произведенный опрос
убеждает в том, что повсюду
люди различных профессий -
профессора, учителя и
студенты, писатели,
журналисты и артисты,
адвокаты и инженеры, члены
парламентов и рабочие - все
ощущают потребность народов
мира в общем языке. Сделав
свои записи в анкетные
альбомы на разных языках, все
без исключения ответили на
первый вопрос утвердительно.
На второй вопрос
утвердительно ответило 93%
(трое высказались в пользу
английского, трое - в пользу
Эсперанто, один - за изучение
нескольких главных языков
мира). На третий вопрос
утвердительно ответили 98%
опрошенных. Скептиков
оказалось совсем мало.
Посмотрим прежде всего, что
же они написали.
Адвокат
из Триполи (Ливан) Рашид Аш
Масарини не верит, что можно
создать язык для
международного общения,
«способный выражать все
богатства человеческих
мыслей и обладающего
выразительностью
существующих языков».
Луцио
Луццато, доктор философских
и юридических наук (Италия),
полагает, что человек,
владеющий шестью или семью
языками, может быть понят во
всем мире. Увы, итальянского
полиглота, не знающего
русского языка, не понимали в
Москве!
Подавляющее
же большинство ответов -
совсем в другом духе.
Хуан
В., студент из Барселоны,
«убежден, что если был бы
создан и принят как
международный какой-нибудь
другой язык, более
совершенный, чем Эсперанто,
эсперантисты отказались бы
от своего языка в его пользу»
и что «нужно развернуть
большую пропагандистскую
кампанию в защиту идеи
всеобщего мира».
«Пришло
время серьезно подумать о
создании международного
языка: только общий язык дает
возможность прямых
контактов между людьми», -
написал Аббас Ахмед, студент
философского факультета и
сотрудник радио из Каира.
Группа
делегатов из Непала
(писатель Дурсуан Сами,
генеральный секретарь Лиги
молодежи Сурия Лял и др.)
полагает, что говорящие на
разных языках ежедневно
чувствуют нерешенность
главнейшей языковой
проблемы и что единый
международный язык
«совершенно необходим»,
поскольку «современный мир
движется к единству».
Радха
Прасад Гимир, работник радио
из Непала, написал, что
«единый международный язык
помог бы преодолеть
трудности, которые стоят
перед народами мира в их
повседневной деятельности и
борьбе».
Глава
тунисской делегации Тэмими
Хэди принадлежит к тем, кто
думает, что «единство
молодежи и вообще народов
всех стран было бы достижимо
при единстве языка», но,
наряду с языком всемирным,
каждый народ должен, конечно,
сохранить свой национальный
язык.
«Народы
мира идут к единому
интернациональному обществу
и нуждаются в едином
интернациональном языке», - в
согласии с
распространенным мнением
утверждает и греческий
драматург Нотис Перьянис
(Афины). Сторонником
«прекрасной идеи
общечеловеческого языка» и
ее скорейшей реализации
объявляет себя и другой
греческий писатель - X.
Соломонидис.
Все
опрошенные поддержали идею
международной печатной
дискуссии по главной
языковой проблеме
современности. Вот ряд
выдержек из ответов по этому
вопросу:
Инженер
Г. Магниссон (Исландия):
«Поддерживаю предложение о
свободной дискуссии по
проблеме международного
языка, организованной в
международном масштабе».
Аштур
Пари-Денис, студент
консерватории в Сиднее
(Австралия): «Поддерживаю
идею свободной дискуссии по
этой проблеме на тех же
основах, как, например,
Международный геофизический
год».
Х-о,
экономист (Мексика): «Одобряю
предложение о международной
дискуссии по этой проблеме,
требующей неотложного
решения».
Франко
Копкас, адвокат (Италия):
«Предложение о
международной дискуссии по
этой проблеме - очень ценная
инициатива, которая не может
не быть одобрена всеми, кому
дорог прогресс».
А. Р.
Таафер, студент
педагогического факультета
Дамасского университета
(Сирия): «Вопрос об общем
языке для всех наций
действительно нужно широко
обсудить в среде лингвистов,
писателей и других деятелей
культуры».
Около
десятка опрошенных
добавляли устно к своим
ответам выражение
готовности принять участие в
международной дискуссии по
проблеме международного
языка. Это свидетельствует о
том, что не только
специалисты-лингвисты, но
многие рядовые работники
культуры и просвещения
думают о проблеме общего
языка всех народов и имеют
что сказать о ней.
Как же
организовать международную
дискуссию по проблеме
международного языка и
заключительный конгресс,
которые положили бы начало
международному
сотрудничеству лингвистов
по созданию языка
международного общения?
Индийский
писатель Б. В. Говинрадж
(Мадрас) считает, что «вместо
пассивного выжидания
решения этой проблемы
лингвистами общественность
и народные массы должны
воздействовать на
политических лидеров
различных стран, с тем чтобы
те задали лингвистам задачу
разработки этой проблемы».
О
необходимости, возможности и
своевременности научного
решения проблемы второго
языка всех народов и
народностей Земли написали и
многие другие иностранные
гости Москвы - фестивального
города. Среди них: индиец
Сита Рам Багаи («идея
международного языка
замечательна!») и его
землячка - д-р Ф. Минхадж,
ректор университета в
Алигере («уже теперь надо
готовить решение этой
проблемы - для будущего!»);
деятели индийской
кинематографии - Мурли
Ачкерер («единый
интернациональный язык
будет связывать
многонациональное
человечество воедино») и
Наранда Тринеди («абсолютно
необходимо, чтобы все люди
могли свободно выражать свои
мысли и чувства на всем
понятном языке!»); негр М. А.
Омаре, обучающийся в
Шефильде (Англия), и
несколько его соплеменников
(«международный язык должен
преподаваться во всех
учебных заведениях мира»). То
же писали и группа арабских
студентов, группа
индонезийских студентов,
представители чехословацких
и английских цейлонских,
канадских и мексиканских
студентов, рабочих,
интеллигентов и др.
Некоторые
участники и гости фестиваля
выразили мысль, что именно
стране, начавшей всемирную
социалистическую революцию,
предстоит начать эту
революцию и в области
общения, в области языка.
Камал
Султан, студент Дамасского
университета (Сирия): «Если
международный коллектив
лингвистов создаст новый
язык и новый алфавит, которые
будут одобрены и приняты
всеми народами, все люди в
мире будут свободно понимать
друг друга, - кто станет
возражать против этого?
Ким
Хен Су, заведующий кафедрой
русского языка университета
им. Ким Ир Сена (Пхеньян,
КНДР): «Я также считаю
необходимым создание
международного языка,
потребность в котором в
настоящее время возросла в
связи с борьбой народов за
мир и дружбу, за социализм. В
Корее многие интересуются
этой важнейшей проблемой, но
интерес этот ограничивается
некритическим изучением
Эсперанто. Проблема гораздо
серьезнее и требует
коллективной разработки и
коллективного решения
лингвистами всех стран».
Дэвид
Ленн, писатель (графство
Типерери, Ирландия): «Единый
международный язык это
жизненная необходимость
преодоления языковых
барьеров между народами. Я
лично думаю, что только
международный коммунизм
решит эту проблему».
Подобных
высказываний, собранных на VI
Всемирном фестивале
молодежи, можно было бы
привести еще немало, если не
бояться повторений.
Ограничимся выдержкой еще
лишь из одного.
Студент-агроном Аббас Абд
Элгар из Орумана (Судан) так
выразил мечту всех
трудящихся и учащихся об
общем языке: «День, когда
народы всего мира получат
общий язык, будет всемирным
праздником».
Если
была бы возможность
обратиться с вопросами о
международном языке не к ста
жителям Земли, а к ста
миллионам их, то результаты
опроса вряд ли существенно
отличались бы от ответов
участников и гостей одного
из всемирных молодежных
фестивалей.