Самоучитель эсперанто
для полиглотов
Esperanto-memlernilo por poliglotoj
Этот краткий курс займёт у Вас
меньше двух часов, после чего Вы
сможете читать тексты на эсперанто
со словарём, а если Вы уже пробовали
учить какие-либо романские и
германские языки, то даже без
словаря.
Оглавление
1. Алфавит и произношение
2. Окончания
3. Артикль
4. Суффиксы
5. Приставки
6. Предлоги
7. Личные
местоимения
8. Коррелятивы
9. Союзы
10. Служебные слова и
непроизводные наречия
11. Степени
сравнения
12. Причастия
и деепричастия
13. Числительные
14. Текст
15. Примеры
16. Информация для
заинтересовавшихся
Алфавит эсперанто включает все
буквы латинского алфавита, кроме
"q", "w", "x", "y", а
также букву "u" с дугой (^
наоборот) и буквы "c", "g",
"h", "j", "s" с крышкой (^).
Произношение буквы всегда
одинаково. Буквы без надстрочных
знаков произносятся как в
латинском языке (например, "c" --
"ц", "g" -- "г", "j" --
"й", "s" -- "с", "v" --
"в", "z" -- "з"). Заметим,
что "h" произносится как
украинское придыхательное "г".
Буквы "c^", "g^", "h^",
"j^", "s^" и "u^"
произносятся как "ч",
"джь", "х", "ж",
"ш" и краткое "у"
соответственно.
Ударение падает всегда на
предпоследнюю гласную. Буквы
"j" и "u" гласными не
являются, они полугласные.
Основные окончания: -a --
прилагательное, -o --
существительное, -e --
производное наречие, -i -- глагол
в неопределённой форме.
- varma vagono = тёплый вагон
- informi telefone = информировать по
телефону
Глагол не изменяется ни по лицам,
ни по числам. Окончания глагола:
- -i -- неопределённая форма,
- -is -- прошедшее время,
- -as -- настоящее время,
- -os -- будущее время,
- -u -- повелительное
наклонение,
- -us -- условное наклонение.
- Familio lernis entuziasme. = Семья училась
с энтузиазмом.
- Norde flamas fajro. = На севере пылает
огонь.
- Historio respondos. = История ответит.
- Sendu! = Посылайте!
- Mi dezirus danci. = Я хотела бы
танцевать.
Множественное число
существительных и прилагательных
образуется прибавлением -j,
винительный падеж -- прибавлением -n
(в множественном числе после -j).
Переходные глаголы, в том числе
"havi" ("иметь"), требуют
винительного падежа.
- Novaj vortoj estas simplaj. = Новые слова
простые.
- Multaj poetoj admiras muzikon. = Многие
поэты восхищаются музыкой.
- Aleksandro gluas paperan birdon. = Александр
клеит бумажную птицу.
- Modesta profesoro havas modernan telefonon. = У
скромного профессора
современный телефон.
- Sinjoro ministro akceptas kapablajn studentojn. = Господин
министр принимает способных
студентов.
Неопределённого артикля нет.
Определённый артикль имеет всегда
форму "la".
- Mi ricevis libron. = Я получил книгу.
- La libro estas interesa. = (Эта) книга
интересная.
Приведём 23 из 31 официальных
суффиксов.
- Суффикс -in- означает
женский пол.
- Суффикс -ist- означает
"лицо определённой
профессии, последователь
учения".
- Суффикс -ism- означает
учение, направление.
- Суффикс -ebl- означает
пригодность.
- akceptebla laboro = приемлемая
работа
- Суффикс -et- означает
уменьшение, ослабление.
- Суффикс -eg- означает
увеличение, усиление.
- varmega glaso = горячий стакан
- Суффикс -ig- означает
"делать каким-либо".
- Суффикс -ig^- означает
"делаться каким-либо".
- entuziasmig^i = воодушевиться
- Суффикс -em- означает
склонность к чему-либо.
- laborema studento = трудолюбивый
студент
- Суффикс -ind- означает
"достойный определённого
отношения".
- admirinda = восхитительный
- Суффикс -aj^- означает
предмет с определённым
качеством.
- Суффикс -ej- означает место,
помещение.
- Суффикс -ec- означает
свойство, качество.
- Суффикс -ul- означает
"лицо, обладающее данным
качеством".
- Суффикс -id- означает
"потомок, детёныш".
- Суффикс -an- означает
"член коллектива, житель
города, страны".
- Суффикс -estr- означает
"начальник".
- familiestro = глава семьи
- Суффикс -ad- означает
длительное действие, процесс.
- Суффикс -ar- означает
совокупность.
- Суффикс -il- означает орудие.
- Суффикс -er- означает
частицу.
- Суффикс -ac^- означает
пренебрежительность.
- Суффикс -uj- означает
вместилище.
- paperujo = папка для бумаг
Суффиксы, служебные слова и т. д.
можно использовать в качестве
корней.
- eble = возможно
- ilo = инструмент
- ina = женский
Приведём 8 из 10 официальных
приставок.
- Приставка re- означает
обратное или повторное
действие.
- resendi = отсылать обратно
- Приставка dis- означает
разъединение.
- dissendi = разослать,
рассылать
- Приставка eks- означает
"бывший".
- eksministro = бывший министр
- Приставка pra- соответствует
русской приставке "пра-".
- Приставка mis- означает
неверное, ошибочное действие.
- misinformi = дезинформировать
- Приставка mal- означает
прямую противоположность.
- Приставка ek- означает
начало или мгновенность
действия.
- Приставка ge- означает лиц
обоих полов.
- gesinjoroj = дамы и господа
Приведём все 33 официальных
предлога с примерными значениями.
- en = в
- al = к
- el = из
- inter = между
- inter popoloj = между народами
- sub = под
- sur = на
- super = над
- super oceano = над океаном
- antau = перед
- antau biblioteko = перед
библиотекой
- ce = у
- c^e fajro = у огня
- La familio sidas c^e la tablo. = Семья
сидит за столом.
- trans = через
- La universitato estas trans la rivero. = Университет
находится через реку.
- tra = сквозь
- tra fingroj = сквозь пальцы
- cirkau = вокруг
- c^irkau^ universitato = вокруг
университета
- La direktoro havas c^irkau^ 40 jarojn. = Директору
около сорока лет.
- g^is = до
- g^is oktobro = до октября
- de = от (также означает
принадлежность)
- de Moskvo g^is Peterburgo = от Москвы
до Петербурга
- la tablo de profesoro = стол
профессора
- ekster = вне
- ekster la domo = вне дома
- apud = около
- apud hotelo = около гостиницы
- preter = мимо
- preter biblioteko = мимо
библиотеки
- pri = о
- teksto pri muziko = текст о музыке
- kun = с
- torto kun kandeloj = торт со
свечами
- sen = без
- filmo sen reklamo = фильм без
рекламы
- kontrau^ = против
- kontrau^ la fluo = против
течения
- anstatau^ = вместо
- anstatau^ la direktoro = вместо
директора
- post = после
- post longa silento = после долгого
молчания
- per = посредством
- informi per letero = сообщать
письмом
- lau = по, согласно
- lau mia opinio = по моему мнению
- dum = пока, в то время как
- dum la vizito = во время визита
- krom = кроме
- krom la prezidento = кроме
президента
- malgrau^ = несмотря на
- malgrau^ la decido de la direktoro = несмотря
на решение директора
- por = для (означает цель)
- por la lando = для страны
- pro = из-за (означает причину)
- pro teknikaj problemoj = из-за
технических проблем
- po = по (сколько)
- po tri dolaroj = по три доллара
- Предлог "da" означает меру,
количество.
- glaso da limonado = стакан
лимонада
- Предлог "je" не имеет
определённого значения.
- je tri kilometroj de la universitato = в
трёх километрах от
университета
Предлоги можно использовать как
приставки.
- Mi prisilentis la historian eventon. = Я
умолчал об историческом
событии.
Как правило, с предлогами
употребляется именительный падеж,
но направление движения выражается
сочетанием предлога и винительного
падежа.
- Sur la tablo estas lampo. = На столе
лампа.
- Sur la tablon falis lampo. = На стол упала
лампа.
- Profesoro ekzamenas studentojn en klaso. = Профессор
экзаменует студентов в классе.
- Profesoro invitis studentojn en klason. = Профессор
пригласил студентов в класс.
При предлогах "al" и "g^is"
винительный падеж никогда не
употребляется.
- Profesoro sendis leteron al ministro. = Профессор
послал письмо министру.
Наречия, отвечающие на вопрос
"куда?", образуются с помощью
окончания -n.
- sendi norden = отправлять на север
- mi = я
- vi = ты, вы
- li = он
- s^i = она
- g^i = оно (о неодушевлённых
предметах и существах, пол
которых неизвестен)
- ni = мы
- ili = они
- mia = мой
- via = твой, ваш
- lia = его
- s^ia = её
- g^ia = его
- nia = наш
- ilia = их
- en nia strato = на нашей улице
Имеется безличное местоимение
"oni".
- Oni akceptis Andreon. = Андрея приняли.
- sin = себя (только для третьего
лица)
- Li defendas sin. = Он защищает
себя.
- Mi defendas min. = Я защищаю себя.
- sia = свой (только для третьего
лица)
Существует 5 серий коррелятивов --
местоимений и местоименных
наречий. Каждая серия содержит 10
слов. На ki- начинаются
вопросительные слова, на ti- --
указательные, на c^i- --
обобщительные, на neni- --
отрицательные, на i- --
неопределённые.
- kio = что
- kie = где
- kiam = когда
- kiu = кто, который
- kiel = как
- kiom = сколько
- kia = какой
- kial = почему
- kien = куда
- kies = чей
- tio = то, это
- tie = там
- tiam = тогда
...
- c^io = всё
- c^ie = везде
- c^iam = всегда
...
- io = что-то
- ie = где-то
- iam = когда-то
...
- nenio = ничто
- nenie = нигде
- neniam = никогда
...
- La kliento vidis nenion interesan. = Клиент не
видел ничего интересного.
Частица c^i означает близость.
- tie c^i = c^i tie = здесь
- tiu c^i = c^i tiu = этот
Если нет противопоставления
"близкое -- далёкое", то частицу
"c^i" можно опустить.
- Kiom tiu tablo kostas? = Сколько стоит
этот стол?
- kaj = и
- au^ = или
- sed = но
- c^ar = потому что
- se = если
- do = итак
- kvankam = хотя
- kvazau^ = как будто
- tamen = однако
- ke = что
Имеется вопросительная частица
"c^u".
- C^u vi estas studento? = Вы студент?
- C^u esti au^ ne esti? = Быть или не
быть?
- Mi ne kontrolis, c^u li estas tajloro. = Я не
проверял, портной ли он.
- jes = да
- ne = нет, не
- jam = уже
- ankorau^ = ещё
- j^us = только что
- nun = теперь
- tuj = тотчас
- hierau^ = вчера
- hodiau^ = сегодня
- morgau^ = завтра
- baldau^ = скоро
- ankau^ = тоже
- ec^ = даже
- nur = только
- preskau^ = почти
- tre = очень
- tro = слишком
- ja = ведь
- mem = сам
- ambau^ = оба
- for = прочь
- jen = вот
Сравнительная степень образуется
с помощью частицы pli, превосходная --
plej.
- pli simpla vorto = более простое
слово
- Tiu c^i studento estas pli kapabla ol tiu studento. = Этот
студент более способный, чем
тот студент.
- la plej bona en la mondo = лучший в мире
- Respondu pli simple! = Отвечай проще!
- plej simple = проще всего
- malpli interesa = менее интересный
Суффиксы причастий и
деепричастий действительного и
страдательного залога:
- -int-, -it- -- прошедшее
время,
- -ant-, -at- -- настоящее
время,
- -ont-, -ot- -- будущее время.
- profesoro, vizitinta nian urbon = профессор,
посетивший наш город
- profesoro, vizitanta nian urbon = профессор,
посещающий наш город
- profesoro, vizitonta nian urbon = профессор,
который посетит наш город
- universitato, vizitita de ministro = университет,
посещённый министром
- universitato, vizitata de ministro = университет,
посещаемый министром
- universitato, vizitota de ministro = университет,
который министр посетит
- vizitinto = тот, кто посетил
- vizitanto = тот, кто посещает = посетитель
- vizitonto = тот, кто посетит
- vizitito = то, что посетили
- vizitato = то, что посещают
- vizitoto = то, что посетят
- vizitinte = посетив
- vizitante = посещая
- vizitonte = когда посетит
- Vizitite, li malaperis. = После того,
когда его посетили, он исчез.
- Vizitate, li laboris. = Когда его
посещали, он работал.
- Vizitote, li malaperis. = Когда его
вот-вот собирались посетить, он
исчез.
- nul = 0
- unu = 1
- du = 2
- tri = 3
- kvar = 4
- kvin = 5
- ses = 6
- sep = 7
- ok = 8
- nau^ = 9
- dek = 10
- cent = 100
- mil = 1000
- tria = третий
- trio = тройка
- trie = в-третьих
- Суффикс -obl- означает
"увеличенный в определённое
число раз".
- triobla = тройной
- trioble = втрое, трижды
- Суффикс -op- образует
собирательные числительные.
- triopo = трое
- triope = втроём
- Суффикс -on- образует
дробные числительные.
Tri tajloroj
(Adaptita)
En unu strato laboris tri tajloroj. Unu el ili instalis apud
sia laborejo la reklamon: "La plej bona tajloro de la
urbo."
La dua tajloro vidis, ke nun pli multaj klientoj vizitas la
unuan tajloron. Li instalis apud sia laborejo la reklamon:
"La plej bona tajloro en la mondo."
Kio restis al la tria tajloro?
Li instalis apud sia laborejo la modestan informon: "La
plej bona tajloro de la strato."
- C^u vi kalkulas per fingroj? = Вы считаете
на пальцах?
- Du militas -- tria profitas. = Двое дерутся
-- третьему польза.
- C^iun demandu, sed mem al vi komandu! = Спрашивай
каждого, но приказывай себе
сам!
- Mia kolego inventis efektivan metodon. = Мой
коллега придумал эффективный
метод.
- Mi lernas kun Andreo en la sama grupo. = Я учусь
в той же группе, что и Андрей.
- La teksto ne respondas al realaj faktoj. = Текст
не соответствует реальным
фактам.
- La ministro inspektas specialajn lernejojn. = Министр
следит за специальными
школами.
- Estas necese kontroli tiun fakton, antau ol decidi. = Нужно
проверить этот факт, прежде чем
принять решение.
В сети Интернет можно найти
учебники эсперанто на русском и
других языках, эсперантские
словари и литературу.
Русскоговорящим читателям можно
посоветовать
1) "Эсперанто за 16 дней.
Экспресс-курс" Б. Г. Колкера (),
2) "Учебник языка эсперанто.
Основной курс" Б. Г. Колкера (),
3) "Эсперанто-русский
словарь" Е. А. Бокарёва под
редакцией И. Галичского и Ю. Финкеля
().
Самоучитель составили Анна и Мати
Пентус.
Январь 2001 г.
Присылайте отклики по адресу [email protected].