В РЕДАКЦИЮ БЮЛЛЕТЕНЯ "ЮНОШЕСКАЯ ПЕЧАТЬ"

    В бюллетене "Юношеская печать" (номер 7-9, 1957 года) напечатана статья тов.Логиновой, направленная против вспомогательного языка эсперанто. В дни, когда ширится и растет движение сторонников мира, когда все более и более укрепляются международные связи трудящихся и в связи с этим возрастает интерес к изучению вспомогательного международного языка эсперанто, как весьма эффективного и доступного стредства связи и взаимопонимания, мы не можем остаться безразличными к появлению этой статьи.

    Вот два положения, какие тов.Логинова пытается доказать в своей статье: 1) сама идея о возможности создания и использования искусственного международного языка является вредной, антимарксистской, реакционной; 2) практические попытки использования эсперанто опровергнуты жизнью.

    Уже само появление статьи тов.Логиновой ОПРОВЕРГАЕТ второе положение. Если по ее мнению эсперанто было "опровергнуто" жизнью еще 25 лет назад (она в своей статье совершенно не коснулась периода с 1932 по 1957 годы), то против чего она выступает? Разве не против все более растущего движения эсперанто, разве не против все более широкого проникновения эсперанто в различные области общественной жизни?

    Начав с весьма поверхностного изложения истории попыток создания искусственного международного языка, завершенной созданием эсперанто, лишь бегло упомянув о его грамматическом строе и словарном составе, вскользь коснувшись истории эсперантского движения (при явно тенденционном освещении), тов.Логинова переходит к цитированию высказываний выдающихся деятелей, выдержек из трудов классиков марксизма-ленинизма, свидетельствующих, по ее мнению, против эсперанто. Из положительных высказываний она приводит только слова Л.Н.Толстого, тут же подчеркнув, что Толстой "в конце своей жизни пришел к религиозно-мистическим убеждениям".

    В последнем случае, вместо изучения вопроса по существу, т.Логинова подвергает обсуждению личность того человека, который защищает данное положение. Но разве тов.Логинова не понимает, что никакие "религиозно-мистические убеждения" Толстого ни в малейшей степени не препятствует нам развивать язык эсперанто и использовать в наших целях? По-видимому, справедливы слова: "Довод от человека чаще всего представляет собой не невольную логическую ошибку, а намеренный софистический прием" (В.Ф.Асмус, Учение логики о доказательстве и опровержении, 1954 год, стр.60).

    Бросается в глаза, что тов.Логинова тенденциозно подобрала только отрицательные высказывания. Напомним в таком случае слова В.И.Ленина: "В области явлений общественных нет приема более распространенного и более несостоятельного, как выхватывание отдельных фактиков, игра в примеры" и далее: "...необходимо брать не отдельные факты, а всю совокупность относящихся к рассматриваемому вопросу фактов, без единого исключения, ибо иначе неизбежно возникает подозрение, и вполне законное подозрение, в том, что факты выбраны или подобраны произвольно, что вместо объективной связи и взаимозависимости исторических явлений в их целом преподносится "субъективная" стряпня для оправдания, может быть, грязного дела" (Ленин, 4-е изд., том 23, стр.266).

    Вся статья тов.Логиновой построена следующим образом: такой-то деятель высказался там-то против эсперанто, а такой-то там-то (причем взяты высказывания 30-40 летней давности), "следовательно" теперь мы должны быть против эсперанто. Удивительно "логичное" рассуждение!

    Мы не сомневаемся в добросовестности тех, чьи высказывания приводит тов.Логинова. Мы также хорошо знаем и уважаем высказывания классиков марксизма-ленинизма, в том числе и те, какие приводит Логинова. Но мы считаем необходимым обратить Ваше внимание на следующие слова (из "Учения логики о доказательстве" Асмуса):
    "Среди советских работников в области общественных наук долгое время имело хождение осужденное партией догматическое, начетническое отношение к марксизму-ленинизму. Некоторые товарищи, вместо того, чтобы доказывать то или иное положение, опираясь на данные опыта, практики, считали достаточным сослаться на отдельные высказывания классиков марксизма-ленинизма, по большей части выхваченные из контекста, оторванные от контекста. Эти научные работники полагали, будто уже тот факт, что цитата взята из произведения классика марксизма-ленинизма, великого корифея науки, вождя и учителя трудящихся, сам по себе является доказательством истинности этой цитаты, принимаемой в качестве основания доказываемого тезиса" (стр.59).

    Утверждения тов.Логиновой о "фальсификации" и т.п. ничем не обоснованы. Кстати, она вероятно плохо читала те произведения, какие цитирует. Иначе, почему она не заметила следующего высказывания:
    "...В любом современнном развитом языке стихийно возникшая речь возвысилась до национального языка отчасти благодаря историческому развитию из готового материала, как в романских и германских языках, отчасти благодаря скрещиванию и смешению наций, как в английском, отчасти благодаря концентрации диалектов в единый национальный язык, обусловленной экономической и политической концентрацией. Само собой разумеется, что в свое время индивиды возьмут под свой контроль и этот продукт рода" (Маркс и Энгельс, Немецкая илеология. Подчеркнуто нами).

    Сама тов.Логинова указывает, что "еще в XVII веке были попытки создать искусственный международный язык, а в XIX веке эти попытки приобрели и практическое осуществление" (подчеркнуто нами).

    Из этого следует, что искусственный международный язык вызван настоятельной необходимостью. (История вообще не делает ничего без крайней необходимости)
    Утверждения о "бедности", "сухости", "примитивности" эсперанто высказывают, как правило, те, кто совершенно не знаком с этим языком, а только что-то когда-то слышал о нем. Кроме того, заметим, что сравнивать с этой точки зрения эсперанто с национальными языками неправомерно. Нельзя забывать, что каждый национальный язык имеет длительную историю, начало которой теряется в глубине веков, а эсперанто насчитывает сейчас (1957 год) всего 70 лет своего существования. Разница существенная! Но даже за такой короткий срок эсперанто развился настолько, что вполне удовлетворяет своей функции вспомогательного международного языка.

    Нужно удивляться научному подвигу Л.Заменгофа, добывавшего средства существования трудом врача и имевшего несчастье родиться в царской России! И не нужно забывать, что все новое возникает далеко от совершенства. Первый паровоз Стефенсона при первом опыте не сдвинулся с места, а первые самолеты были скорее не средством для летания, а орудием самоубийства.
    "В первый период эсперантистское движение имело идеалистически-пацифистский характер". Да, это правильно. В то время эсперантистское движение имело именно такой характер. Но разве это дает основание к тому, чтобы нам теперь отказываться от использования эсперанто, придав эсперантскому движению такой характер, какой нам нужен? Пусть автор эсперанто и допустил какие-либо "идеалистически-пацифистские ошибки", это не дает никаких оснований, чтобы не использовать эсперанто.

    Кроме того, тов.Логинова в своем стремлении опорочить идею эсперанто применила настоящий подлог. Так, приводя цитату: "...если достаточно пропагандировать эсперанто, он распространится между народами, и тогда люди перестанут быть злыми, поймут, что они братья", тов.Логинова приписала эти слова автору языка. В действительности, когда мы посмотрели в источник, на который ссылается тов.Логинова, то обнаружили,что это не слова Заменгофа, а слова авторов цитируемой ею статьи Спиридовича и Демидюка, образно выражающие мысли пацифистски настроенной интеллигенции того времени.

    Цитировать нужно не только точно, но и добросовестно. Тов.Логинова дальше пишет, что эсперанто использовался "в целях дальнейшей наживы", "для рекламы" и т.п. Пусть так. Но что из этого следует? Вывод подразумевается: "поэтому мы не можем использовать эсперанто".

    Однако, почему бы и не использовать? Откуда это видно, что нам нельзя использовать эсперанто, скажем, для популяризации наших достижений в области науки и культуры, для оказания помощи другим странам и т.п.?
    Послушать тов.Логинову, так нам нельзя пользоваться техническими достижениями, так как технические достижения используются капиталистами именно "в целях дальнейшей наживы"!

    Но пойдем дальше. Тов.Логинова пишет, что в нашей стране отдельные эсперантисты стали ошибочно выдавать эсперанто за единый международный язык, за единственное средство общения между трудящимися всего мира. Отметим, что эсперанто никогда не стремился "отменить" национальные языки, никогда не претендовал на роль будущего всемирного языка. Эсперанто всегда предлагался и предлагается теперь только как вспомогательное средство общения, используемое наряду с национальными языками.

    Очень поверхностно остановившись на работе СЭСР (Союз эсперантистов Советских Республик), тов.Логинова указывает: "в этот период не была до конца вскрыта и разоблачена вредная, антимарксистская идея создания искусственного международного языка" и эсперантисты занимались "вредной и беспочвенной деятельностью". На каком основании тов.Логинова объявляет саму идею о создании искусственного международного языка антимарксистской? В чем она видит вред деятельности эсперантистов? Ни одного факта, ни одного довода она не приводит, полагая, по-видимому, что голословных утверждений вполне достаточно.

    Тов.Логинова неоднократно повторяет, что деятельность эсперантистов была "вредной и беспочвенной". Никаких обоснований к этому чудовищно дикому утверждению она не приводит. Если эсперанто дает возможность трудящимся различных стран лучше понять и узнать друг друга, то это вредно? Вредно и беспочвенно расширять дружеские связи молодежи разных стран? Вредно и беспочвенно бороться с помощью эсперанто за мир во всем мире и заявить на эсперантской встрече во время фестиваля протест против атомной бомбы, против гонки вооружений, против развязывания новой войны?

    Что же она считает полезным?
    Какое она имеет право называть идею о возможности создания и использования вспомогательного международного языка вредной, антимарксистской, реакционной, если вопреки всяким заклинаниям логиновых этот язык существует, если этим языком пользуются огромные массы сторонников мира?

    Тов.Логинова неоднократно ссылается на высказывания Крупской против эсперанто. Это совсем не решает вопроса по существу, а свидетельствует лишь о том, что Крупская в свое время не поняла, что такое эсперанто. (Между прочим, этот случай не исключение. Чернышевский, например, не понял теории Лобачевского о параллельных и прямо называл Лобачевского дураком)
    То же самое мы можем сказать и о высказываниях М.И.Ульяновой.

    В чем же состоит ошибка тов.Логиновой? В том, что она личное мнение отдельных деятелей (к тому же она подобрала только желательные для нее высказывания, игнорируя противоположные) использует как логическое основание для своих выводов. Почему, например, она не привела слов А.М.Горького:
    "Эсперанто, - на мой взгляд, - является здоровым и вполне способным к дальнейшему развитию зародышем интернационального языка...
    Говорят: "Язык не развивается искусственно..." Я глубоко убежден, что организованная воля масс вполне способна претворить "искусственное" в естественное.
    Разве вся наша культура не есть явление "искусственное"?...
    Можно ли отрицать, что язык, единый для всех, даст мощный толчок процессу культурного развития?"

    Или следующих высказываний Анри Барбюса:
    "Я приношу самое полное и горячее присоединение к делу вспомогательного международного языка. Речь идет не о частичной и скромной реформе, но о великой идее, осуществление которой абсолютно необходимо для организации мира сообразно разуму и справедливости.
    Все возражения, написанные против принципа вспомогательного языка, не имеют никакой цены. Они исходят или от людей с коротким кругозором, которых смущает эта большая идея и которые ничего не понимают в прогрессе, или же от шовинистов - еще более ограниченной породы - которые не допускают, чтобы весь мир не принял их собственного языка, или видят в возможности народов непосредственно сообщаться опасность для их зловредной доктрины национального отмежевания...
    Интернационалисты, будьте логичны до конца не только в ваших мыслях, но и в ваших поступках, и изучайте эсперанто..."

    Не будет лишним напомнить и о резолюции 2-го конгресса 1 интернационала (Лозанна, 1867 г.):
    "Конгресс полагает, что всеобщий язык и реформа орфографии явились бы общим благодеянием и значительно способствовали бы единству народов, братству национальностей" (цитировано по книге Э.Дрезен. Основы языковедения, теории и истории международного языка. Часть 1. Изд. ЦК СЭСР, Москва, 1929 год).

    Доводим до сведения тов.Логиновой, что задержка в развитии эсперантистского движения в нашей стране относится не к 1932, а примерно к 1938-1939 годам, по причине неблагоприятного международного положения. После же 1932 года был особенно сильным расцвет эсперантистского движения.
    Ныне же, когда СССР вышел из капиталистического окружения, стоит во главе мощного лагеря социализма, условия для развития эсперантистского движения исключительно благоприятны.
    Нужно лишь, чтобы редакция бюллетеня "Юношеская печать", в данном случае, советская общественность, отнеслись к эсперантистскому движению со всей серьезностью.

*  *  *

    Мы позволим себе обратить Ваше внимание на следующие высказывания тов.Мао Цзе-дуна:
    "Вопрос о правде и неправде в искусстве и науке должен разрешаться путем свободной дискуссии ... История знает, что новое, правильное вначале часто не получает признания большинства людей и может развиваться только в борьбе извилистыми путями ... По сравнению со старым обществом в социалистическом обществе условия для роста рождающихся вещей и явлений в корне отличаются от прежних, стали намного лучше. Однако, подавление рождающихся сил, зажим рациональной идеи продолжает быть частым явлением. Даже не преднамеренное подавление, а всего лишь нечеткое распознавание и то мешают росту рождающихся вещей и явлений (подчеркнуто нами). Поэтому и к вопросу о правде и неправде в науке и искусстве надо подходить осторожно, поощрять свободную дискуссию и не делать скороспелых заключений" (Правда, 19 июня 1957 г.).

    Поэтому просим опубликовать это письмо в бюллетене "Юношеская печать"
как наш ответ на статью тов.Логиновой.
    Чувство нового нужно иметь, молодые наши товарищи!
    Дерзать надо!

    Бюро секции эсперанто Горьковского Дома ученых.
        Бешкарев В.П. Горьковский Государственный университет
им.Н.И.Лобачевского.
        Пискунов В.П. Горьковский Государственный университет
им.Н.И.Лобачевского.
        Капустин Л.Г. подполковник авиации в отставке, пенсионер.
        Романов Н.К. инженер, пенсионер.
        Теслер А.С. архитектор, член КПСС.
        Кокушкин Я.К. персональный пенсионер, член КПСС с 1917 года,
эсперантист с 1902 г.


письмо Б.Х.Толля