Chapitro X
Katastrofo
En la nokta redaktejo de la
jhurrialo "Izvestija" intense lumis
globoj, kaj dika eldon-redaktoro sur plumba tablo
paghigis duan kolumnon kun telegramoj "Tra
Unio de Respublikoj". Unu presprovajho
trafis sub liajn okulojn, li atente legis ghin
tra nazumo kaj ekridegis, kunvokis korektistojn
el la korektejo kaj paghformiston kaj montris al
chiuj tiun pres-provajhon. Sur mallargha peceto
da malseka papero estis presite:
"Grachovka, Smolenska
gubernio. En la distrikto aperis kokino chevale
granda kaj piedbatas, kiel chevalo. Anstatau
vosto ghi havas burghajn damajn plumojn".
La kompostistoj ege ridegis.
- Siatempe, - diris la
eldon-redaktoro, kontente ridante, - kiam mi
laboris che Vanja Sitin en "Rusa
Vorto", oni drinkadis ghis apero de
elefantoj. Tio estas vero. Sed nun do ghis la
strutoj.
La kompostistoj ridegis.
- Sed ja estas ghuste, la
struto, - diris la paghformisto, - do, chu meti,
Ivan Vonifatjevich?
- Chu vi frenezighis? -
respondis la eldon-redaktoro, - mi miras, kiel
preterlasis la sekretario, tio ja estas simple
ebria telegramo.
- Oni festenis, efektive, -
konsentis la kompostistoj, kaj la paghformisto
forprenis desur la tablo la komunikajhon pri la
struto.
Tial "Izvestija"
aperis sekvatage, entenante, kiel kutime, amason
da interesa materialo, sed sen ajnaj mencioj pri
la struto en Grachovka. Privat-docento Ivanov,
akurate leganta "Izvestija", kunmetis
la folion en sia kabineto, oscedinte, diris:
"Nenio interesa", kaj komencis surmeti
blankan kitelon. Post ioma tempo en lia kabineto
ekbrulis bruliloj kaj ekkvakis ranoj. En la
kabineto de Profesoro Persikov estis tumulto. La
timigita Pankrat staris kaj tenis la manojn
laulonge de la femuroj.
- Komprenis... plenumotas, -
diris li.
Persikov enmanigis al li
vakssigelitan pakajhon, dirante:
- Veturu rekte al la fako de
bestbredado, al ties estro Ptahha kaj diru al li
sincere, ke li estas porko. Diru, ke mi,
Profesoro Persikov, ghuste tiel diris. Kaj
fordonu al li la pakajhon.
"Fia afero..." -
pensis pala Pankrat kaj foriris kun la pakajho.
Persikov furiozis.
- Tio estas diablo scias kio, -
bojis li, pashante tra la kabineto kaj frotante
la manojn en la gantoj, - tio estas senprecedenca
mokago kontrau mi kaj zoologio. Oni alportas
tiujn malbenitajn kokinajn ovojn are, sed mi dum
du monatoj ne povas ricevi la bezonatan. Kvazau
estas malproksime kiel ghis Ameriko! La eterna
konfuzo, eterna senordo, - li komencis kalkuli
per la fingroj, - kaptado... nu, dek tagojn
maksimume, nu, bone - dek kvin... nu, bone, dudek
kaj transflugo du tagojn, el Londono al Berlino
tagon... El Berlino al ni ses horojn... ia
neesprimebla senordo...
Li furioze atakis la telefonon
kaj komencis ien signali.
En lia kabineto estis chio
preta por iuj misteraj kaj dangheregaj
eksperimentoj, kushis strie tranchita papero por
hermetikigo de pordoj, kushis skafandraj kapujoj
kun spirtubetoj kaj pluraj balonoj, brilantaj
kvazau hidrargo, kun etikedoj
"Dobrohhim"*, "ne tushi" kaj
desegnoj de kranio kun krucitaj ostoj.
Estis bezonataj minimume tri
horoj por ke la profesoro trankvilighu kaj
komencu malgravajn laborojn. Ghuste tiel li
faris. Li laboris en la instituto ghis la dek
unua horo vespere kaj pro tio nenion sciis, kio
okazas post la kremkoloraj muroj. Nek absurda
onidiro, trainta Moskvon, pri iuj serpentoj, nek
stranga audigita telegramo en la vespera jhurnalo
atingis lin, char docento Ivanov spektis en la
teatro "Hhudojestvennij" la spektaklon
"Fjodor Ioannovich", sekve, neniu povis
komuniki al la profesoro la novajhon.
Persikov chirkau meznokto venis
al la Prechistenka-strato kaj ekdormis, leginte
en la lito antau la dormo iun britian artikolon
en la revuo "Zoologia Informilo",
ricevita el Londono. Li dormis, samkiel dormis la
tuta tumultinta ghis la profunda nokto Moskvo,
sed ne dormis nur giganta griza konstruajho en la
Tverskaja-strato en la korto, kie terure bruis,
skuante la tutan ejon, rotaciaj presiloj de
"Izvestija". En la kabineto de la
eldonredaktoro estis neimagebla tumulto kaj
pelmelo. Li, tute freneza, kun la rughighintaj
okuloj, estis perpleksa, ne sciis, kion fari kaj
sendadis chiujn al diablo. La paghformisto iradis
post li kaj elspirante vinan odoron, diris: - Nu,
Ivan Vonifatjevich, ne estas krimo, oni eldonu
morgau matene urghan suplementon. Ni ja ne
elshiru la numeron el la presiloj.
La kompostistoj ne disiris
hejmen, sed iradis are, kunvenadis amase kaj
legis telegramojn, kiuj estis alsendataj nun la
tutan nokton senpauze, post chiu kvaronhoro
ighante chiam pli teruraj kaj strangaj. La
akrapinta chapelo de Alfred Bronskij aperadis en
la okulfrapa rozkolora lumo, pleniganta la
tipografion, kaj la mekanika dikulo knaris kaj
lamis, aperante jen tie, jen en alia loko. En la
enirejo la tutan nokton frapadis la pordoj kaj
aperadis reporteroj. Oni senchese telefonadis per
chiuj 12 telefonoj de la tipografio, kaj la
telefonejo preskau mekanike respondadis al la
strangaj telefonsonoroj "okupite",
"okupite", kaj en la telefonejo antau
la sendormaj junulinoj zumis kaj zumis
signaltubetoj.
La kompostistoj chirkauis la
mekanikan dikulon, kaj la kapitano de altmara
navigado diris al ili:
- Oni devos sendi aeroplanojn
kun gaso.
- Ne eblas alie, - respondis la
kompostistoj, - ja jen kio okazas. - Poste terura
blasfemado skuis la aeron, kaj ies akuta vocho
kriis:
- Tiun Persikov'on necesas
pafmortigi.
- Kial do Persikov'on. - oni
respondis el la amaso, - tiun hundan idon el la
sovhhozo necesas.
- Oni devis fari gardadon, -
elkriis iu.
- Sed eble tio tute ne pro ovoj
estis.
La tuta konstruajo tremis kaj
zumis pro la rotaciaj radoj kaj formighis la
impreso, ke kvazau la griza malbela ejo ardas pro
la elektra incendio.
La komencighinta tago ne
chesigis ghin. Male, ech pliigis, kvankam la
elektrolumo estingighis. Motorcikloj estis
enveturantaj en la asfaltitan korton, samkiel
automobiloj. La tuta Moskvo ellitighis, kaj
blankaj folioj de la jhurnalo kovris ghin kvazau
blankaj birdoj. La folioj shutighis kaj susuradis
en chies manoj, kaj che la jhurnalvendistoj ne
sufichis la numeroj jam al la dekunua horo,
malgrau tio, ke "Izvestija" estis
eldonataj tiumonate en eldonkvanto de 1,5
milionoj da ekzempleroj. Profesoro Persikov
elveturis de la Prechistenka-strato per autobuso
kaj venis en la instituton. Tie lin atendis la
novajho. En la vestiblo staris akurate kadritaj
per metalaj bendoj lignaj kestoj en kvanto de tri
ekzempleroj, kovritaj per eksterlandaj etikedoj
en la germana lingvo, kaj super ili regis unu
ruslingva kreta surskribo: "Akurate -
ovoj".
Eferveska ghojo absorbis la
profesoron.
- Finfine, - ekkriis li. -
Pankrat, malkovru la kestojn senprokraste kaj
akurate, por ne frakasi. Al mia kabineto.
Pankrat tuje plenumis la
ordonon, kaj post duonhoro en la kabineto de la
profesoro, plenigita per segajhoj kaj paperpecoj,
ekfuriozis vocho de Persikov.
- Chu ili primokas min, - bojis
la profesoro, svingante per la pugnoj kaj
turnante ovojn en la manoj, - tio estas iu
bestacho, sed ne Ptahha. Mi ne permesos mokagi
kontrau mi. Kio estas tio, Pankrat?
- Ovoj, - respondis Pankrat
chagrene.
- La kokinaj, chu vi komprenas,
la kokinaj, diablo manghu ilin! Por kiu diablo mi
bezonas ilin. Oni sendu ilin al tiu fripono en la
sovhhozon!
Persikov jhetkuris al la
telefono en la angulo, sed ne sukcesis telefoni.
- Vladimir Ipatjich! Vladimir
Ipatjich! - ektondris en la koridoro de la
instituto la vocho de Ivanov.
Persikov lasis la telefonon,
kaj Pankrat saltis flanken, liberigante la vojon
al la privat-docento. Tiu enkuris en la kabineton
spite al sia ghentlemana kutimo ne demetante la
grizan chapelon, sidanta sur la nuko, kun la jhurnala
folio en la manoj.
- Chu vi scias, Vladimir
Ipatjich, kio okazis, - elkriis li kaj svingis
antau la vizagho de Persikov per la folio kun
surskribo: "urgha suplemento", meze de
kiu pitoreskis kolorricha desegnajho.
- Ne, vi auskultu, kion ili
farachis, - ekkriis responde, ne auskultante.
Persikov, - ili intencis mirigi min per kokinaj
ovoj. Tiu Plaha estas absoluta idioto, rigardu!
Ivanov tute konsternighis. Li
terurigite fiksrigardis al la malkovritaj kestoj,
poste al la folio, poste liaj okuloj preskau
elsaltis for de la vizagho.
- Jen kio, - anhelante,
ekbalbutis li, - nun mi komprenas... Ne, Vladimir
Ipatjich, vi nur rigardu, - li momente disfaldis
la folion kaj per la tremantaj fingroj montris al
Persikov la koloran desegnajhon. Sur ghi, kvazau
terura kontrauincendia hoso, volverampis
olivkolora kun flavaj makuloj serpento en stranga
malkontrasta verdajho. Ghi estis fotita desupre,
de malpeza aviadilo, akurate glitinta super la
serpento, - kio ghi estas, lau vi, Vladimir
Ipatjich?
Persikov formetis la
okulvitrojn al la frunto, poste surmetis ilin al
la okuloj, fiksrigardis al la desegnajho kaj
diris en ekstrema miro:
- Kia diablajo. Tio... tio ja
estas anakondo, Eunectes...
Ivanov formetis la chapelon,
falsidighis sur seghon kaj diris, elfrapante
chiun vorton per la pugno sur la tablo:
- Vladimir Ipatjich, tiu
anakondo estas el Smolenska gubernio. Io
teruriga. Vi komprenu, tiu fripono elkovis
serpentojn anstatau kokoj, kaj vi komprenu, tiuj
donis la saman fenomenan ovumadon, kiel la ranoj!
- Kio? - respondis Persikov,
kaj lia vizagho ighis brunkolora... - Chu vi
shercas, Pjotr Stepanovich... De kie?
- Ivanov mutighis por momento,
poste ekhavis parolkapablon kaj montrante per la
fingro al la malkovrita kesto, kie briletis la
blankaj kapetoj en flavaj segajhoj, diris:
- Jen de kie.
- Kio-o? - ekbojis Persikov,
ekkonjektante.
Ivanov en plena certeco svingis
per la du kunpremitaj pugnoj kaj ekkriis:
- Estu certa. Oni vian mendon
por serpentaj kaj strutaj ovoj transsendis al la
sovhozo, kaj la kokinajn al vi erare.
- Dio mia... Dio mia, - ripetis
Persikov kaj, verdighante vizaghe, ighis
falsidighanta al la helica tabureto.
Pankrat tute frenezighis che la
pordo, palighis kaj mutighis. Ivanov
saltlevighis, kaptprenis la folion kaj,
substrekante per la akra ungo linion, ekkriis en
la orelon de la profesoro:
- Nu, nun oni havos gajan
eventon!.. Kio estos nun, mi absolute ne imagas.
Vladimir Ipatjich, vi rigardu, - kaj li ekkriegis
laute, legante unuan hazardan pecon sur la
chifita folio... - Serpentoj movighas are
direkten al Mojhajsk... metante enormajn kvantojn
da ovoj. La ovoj estis rimarkitaj en distrikto
Duhhovskij... Aperis krokodiloj kaj strutoj.
Trupoj de speciala komisio... kaj tachmentoj de
la shtata politika departemento chesigis panikon
en Vjazjma nur post kiam bruligis apudurban
arbaron, haltigintan movighon de la
rampobestoj...
Persikov, buntkolora, blu-pala,
kun la frenezaj okuloj, levighis de sur la
tabureto kaj, anhelante, komencis krii:
- Anakondo... anakondo...
Eunectes! Dio mia! - en tia stato lin neniam
ankorau vidis Ivanov, nek Pankrat.
La profesoro forshiris per unu
movo la kravaton, malfiksis chiujn butonojn sur
la chemizo, puncighis per terura paraliza koloro
kaj, shancelighante, kun absolute malkonsciaj
vitraj okuloj ekkuris ien for. Kriego
disvastighis sub la shtonaj volboj de la
instituto.
- Anakondo... anakondo... -
ektondris ehho.
- Kaptu la profesoron! -
akutkriis Ivanov al Pankrat, - eksaltinta pro la
teruro surloke. - Akvon al li... li ekhavis
apopleksion.
* "Dobrohhim" -
"Libervola Societo por kontribuo al
konstruado de kemia industrio", funkciis en
USSR en la 20-aj jaroj (Trad.).
Глава 10.
Катастрофа
В ночной
редакции газеты
"Известия" ярко
горели шары, и толстый
выпускающий редактор на
свинцовом столе верстал
вторую полосу с
телеграммами "По Союзу
республик". Одна гранка
попалась ему на глаза, он
всмотрелся в нее через
пенсне и захохотал,
созвал вокруг себя
корректоров из
корректорской и
метранпажа и всем показал
эту гранку. На узенькой
полоске сырой бумаги было
напечатано:
"Грачевка,
Смоленской губернии. В
уезде появилась курица
величиною с лошадь и
лягается как конь. Вместо
хвоста у нее буржуазные
дамские перья".
Наборщики страшно
хохотали.
- В мое время, -
заговорил выпускающий,
хихикая жирно, - когда я
работал у Вани Сытина в
"Русском слове",
допивались до слонов. Это
верно. А теперь, стало быть,
до страусов.
Наборщики хохотали.
- А ведь верно,
страус, - заговорил
метранпаж, - что же,
ставить, Иван
Вонифатьевич?
- Да что ты,
сдурел, - ответил
выпускающий, - я
удивляюсь, как секретарь
пропустил, - просто пьяная
телеграмма.
- Попраздновали, это
верно, - согласились
наборщики, и метранпаж
убрал со стола сообщение о
страусе.
Поэтому
"Известия" и вышли на
другой день, содержа, как
обыкновенно, массу
интересного материала,
но без каких бы то ни
было намеков на
грачевского страуса.
Приват-доцент Иванов,
аккуратно читающий
"Известия", у себя в
кабинете свернул лист,
зевнув, молвил: ничего
интересного, и стал
надевать белый халат.
Через некоторое время в
кабинетах у него
загорелись горелки и
заквакали лягушки. В
кабинете же профессора
Персикова была кутерьма.
Испуганный Панкрат стоял и
держал руки по швам.
- Понял... Слушаю-с, -
говорил он.
Персиков
запечатанный сургучом
пакет вручил ему, говоря:
- Поедешь прямо в
отдел животноводства к
этому заведующему Птахе
и скажешь прямо, что он -
свинья. Скажи, что я так,
профессор Персиков, так и
сказал. И пакет ему отдай.
"Хорошенькое
дело..." - подумал бледный
Панкрат и убрался с
пакетом.
Персиков бушевал.
- Это черт знает что
такое, - скулил он,
разгуливая по кабинету и
потирая руки в перчатках, -
это неслыханное
издевательство надо мной
и над зоологией. Эти
проклятые куриные яйца
везут грудами, а я два
месяца не могу добиться
необходимого. Словно до
Америки далеко! Вечная
кутерьма, вечное
безобразие. - Он стал
считать по пальцам: -
Ловля... ну, десять дней
самое большее, ну, хорошо -
пятнадцать... ну, хорошо,
двадцать и перелет два
дня, из Лондона в Берлин
день... Из Берлина к нам
шесть часов... какое-то
неописуемое безобразие...
Он яростно набросился
на телефон и стал куда-то
звонить.
В кабинете у него
было все готово для
каких-то таинственных и
опаснейших опытов, лежала
полосами нарезанная
бумага для заклейки
дверей, лежали водолазные
шлемы с отводными трубками
и несколько баллонов,
блестящих как ртуть, с
этикеткою
"Доброхим", "не
прикасаться" и
рисунками черепа со
скелетными костями.
Понадобилось по
меньшей мере три часа,
чтоб профессор
успокоился и приступил к
мелким работам. Так он и
сделал. В институте он
работал до одиннадцати
часов вечера и поэтому
ни о чем не знал, что
творится за кремовыми
стенами. Ни нелепый слух,
пролетевший по Москве, о
каких-то змеях, ни
странная выкрикнутая
телеграмма в вечерней
газете ему остались
неизвестны, потому что
доцент Иванов был в
художественном театре на
"Федоре Иоанновиче",
и, стало быть, сообщить
новость профессору было
некому.
Персиков около
полуночи приехал на
Пречистенку и лег спать,
почитав еще на ночь в
кровати какую-то
английскую статью в
журнале "Зоологический
вестник", полученном из
Лондона. Он спал, да
спала и вся вертящаяся
до поздней ночи Москва, и
не спал лишь громадный
серый корпус на Тверской
ул. во дворе, где
страшно гудели, потрясая
все здание, ротационные
машины "Известий". В
кабинете выпускающего
происходила невероятная
кутерьма и путаница. Он,
совершенно бешеный, с
красными глазами метался,
не зная, что делать, и
посылал всех к чертовой
матери. Метранпаж ходил
за ним и, дыша винным
духом, говорил:
- Ну, что же, Иван
Вонифатьевич, не беда,
пускай завтра утром
выпускают экстренное
приложение. Не из машины же
номер выдирать.
Наборщики не
разошлись домой, а
ходили стаями,
сбивались кучами и
читали телеграммы,
которые шли теперь всю
ночь напролет, через
каждые четверть часа,
становясь все
чудовищнее и страннее.
Острая шляпа Альфреда
Бронского мелькала в
ослепительном розовом
свете, заливавшем
типографию. И механический
толстяк скрипел и
ковылял, показываясь то
здесь, то там. В подъезде
хлопали двери и всю ночь
появлялись репортеры. По
всем 12 телефонам
типографии звонили
непрерывно, и станция
почти механически
подавала в ответ на
загадочные трубки
"занята",
"занято", и на
станции перед бессонными
барышнями пели и пели
сигнальные рожки...
Наборщики облепили
механического толстяка и
капитан дальнего
плавания говорил им:
- Аэропланы с газом
придется посылать.
- Не иначе, -
отвечали наборщики, - ведь
это что ж такое. - Затем
страшная матерная
ругань перекатывалась в
воздухе и чей-то визгливый
голос кричал:
- Этого Персикова
расстрелять надо.
- При чем тут
Персиков, - отвечали из
гущи, - этого сукина сына
в совхозе - вот кого надо
расстрелять.
- Охрану надо было
поставить, - выкрикивал
кто-то.
- Да, может, это вовсе и
не яйца.
Все здание тряслось
и гудело от ротационных
колес, и создавалось такое
впечатление, что серый
неприглядный корпус
полыхает электрическим
пожаром.
Занявшийся день не
остановил его. Напротив,
только усилил, хоть и
электричество погасло.
Мотоциклетки одна за
другой вкатывались в
асфальтовый двор,
вперемешку с
автомобилями. Вся Москва
встала, и белые листья
газеты одели ее, как
птицы. Листья сыпались
и шуршали у всех в
руках, и у газетчиков к
одиннадцати часам дня не
хватало номеров, несмотря
на то, что "Известия"
выходили в этом месяце с
тиражом в полтора миллиона
экземпляров. Профессор
Персиков выехал с
Пречистенки на автобусе и
прибыл в институт. Там его
ожидала новость. В
вестибюле стояли
аккуратно обшитые
металлическими полосами
деревянные ящики, в
количестве трех штук,
испещренные заграничными
наклейками на немецком
языке, и над ними
царствовала одна русская
меловая надпись:
"осторожно - яйца".
Бурная радость
овладела профессором.
- Наконец-то, -
вскричал он. - Панкрат,
взламывай ящики
немедленно и осторожно,
чтобы не побить. Ко мне в
кабинет.
Панкрат немедленно
исполнил приказание, и
через четверть часа в
кабинете профессора,
усеянном опилками и
обрывками бумаги, бушевал
его голос.
- Да они что же,
издеваются надо мною,
что ли, - выл профессор,
потрясая кулаками и вертя
в руках яйца. - Это какая-то
скотина, а не Птаха. Я не
позволю смеяться надо
мной. Это что такое,
Панкрат?
- Яйца-с, - отвечал
Панкрат горестно.
- Куриные, понимаешь,
куриные, черт бы их задрал!
На какого дьявола они мне
нужны. Пусть посылают их
этому негодяю в совхоз!
Персиков бросился в
угол к телефону, но не
успел позвонить.
- Владимир Ипатьич!
Владимир Ипатьич! -
загремел в коридоре
института голос Иванова.
Персиков оторвался
от телефона, и Панкрат
стрельнул в сторону,
давая дорогу
приват-доценту. Тот вбежал
в кабинет, вопреки своему
джентльменскому обычаю, не
снимая серой шляпы,
сияющей на затылке и с
газетным листом в руках.
- Вы знаете,
Владимир Ипатьич, что
случилось, - выкрикивал
он и взмахнул перед
лицом Персикова листом с
надписью: "экстренное
приложение", посредине
которого красовался яркий
цветной рисунок.
- Нет, выслушайте, что
они сделали, - в ответ
закричал, не слушая,
Персиков, - они меня
вздумали удивить
куриными яйцами. Этот
Птаха форменный идиот,
посмотрите!
Иванов совершенно
ошалел. Он в ужасе
уставился на вскрытые
ящики, потом на лист, затем
глаза его почти выпрыгнули
с лица.
- Так вот что, -
задыхаясь забормотал он, -
теперь я понимаю... Нет,
Владимир Ипатьич, вы
только гляньте, - он
мгновенно развернул
лист и дрожащими
пальцами указал
Персикову на цветное
изображение. На нем, как
страшный пожарный шланг,
извивалась оливковая в
желтых пятнах змея, в
странной смазанной
зелени. Она была снята
сверху, с легонькой
летательной машины,
осторожно скользнувшей
над змеей. - Кто это,
по-вашему, Владимир
Ипатьич?
Персиков сдвинул очки
на лоб, потом передвинул
их на глаза, всмотрелся в
рисунок и сказал в крайнем
удивлении:
- Что за черт. Это... да
это анаконда, водяной
удав...
Иванов сбросил
шляпу, опустился на стул
и сказал, выстукивая
каждое слово кулаком по
столу:
- Владимир Ипатьич,
эта анаконда из
Смоленской губернии.
Что-то чудовищное. Вы
понимаете, этот негодяй
вывел змей вместо кур и,
вы поймите, они дали такую
же самую феноменальную
кладку, как лягушки!
- Что такое? -
ответил Персиков, и лицо
его сделалось бурым... - Вы
шутите, Петр Степанович...
Откуда?
Иванов онемел на
мгновение, потом получил
дар слова и, тыча пальцем
в открытый ящик, где
сверкали беленькие
головки в желтых опилках,
сказал:
- Вот откуда.
- Что-о?! - завыл
Персиков, начиная
соображать.
Иванов совершенно
уверенно взмахнул двумя
сжатыми кулаками и
закричал:
- Будьте покойны. Они
ваш заказ на змеиные и
страусовые яйца переслали
в совхоз, а куриные вам по
ошибке.
- Боже мой... боже
мой, - повторил Персиков и,
зеленея лицом, стал
садиться на винтящийся
табурет.
Панкрат совершенно
одурел у двери, побледнел и
онемел. Иванов вскочил,
схватил лист и,
подчеркивая острым
ногтем строчку,
закричал в уши
профессору:
- Ну теперь они
будут иметь веселую
историю!.. Что теперь
будет, я решительно не
представляю. Владимир
Ипатьич, вы гляньте, - и
он завопил вслух,
вычитывая первое
попавшееся место со
скомканного листа... - Змеи
идут стаями в направлении
Можайска... откладывая
неимоверное количество
яиц. Яйца были замечены в
Духовском уезде...
Появились крокодилы и
страусы. Части особого
назначения и отряды
государственного
управления прекратили
панику в Вязьме после
того, как зажгли
пригородный лес,
остановивший движение
гадов...
Персиков,
разноцветный,
иссиня-бледный, с
сумасшедшими глазами,
поднялся с табурета и,
задыхаясь, начал кричать:
- Анаконда...
анаконда... водяной удав!
Боже мой! - в таком
состоянии его еще никогда
не видали ни Иванов, ни
Панкрат.
Профессор сорвал
одним взмахом галстук,
оборвал пуговицы на
сорочке, побагровел
страшным параличным
цветом и, шатаясь, с
совершенно тупыми
стеклянными глазами,
ринулся куда-то вон.
Вопль разлетелся под
каменными сводами
института.
- Анаконда... анаконда,
- загремело эхо.
- Лови профессора! -
взвизгнул Иванов Панкрату,
заплясавшему от ужаса на
месте. - Воды ему... у него
удар.
|