ИЗ ПУШКИ ПО ВОРОБЬЯМ!

О статье Евгения Ованесяна "Секс-революция эпохи перестройки" (журнал "Молодая гвардия" N 2, 1990 г.)

Вся статья этого автора наполнена праведным гневом против раскрепощения таких тем, как половое воспитание, сексуальность, порнография и секс... Не берусь судить такую тонкую материю как секс, так как не имею достаточных знаний в этой науке. Но вот то, что автор в своей статье как бы невзначай пнул еще и язык эсперанто - этого не могу ему простить. И не потому, что я по характеру человек злопамятный, а затем, чтобы другим неповадно было охаивать то, в чем они толком не разбираются...

Вот что пишет Евгений Ованесян: "Не так давно в нашей прессе промелькнули сообщения о 100-летнем юбилее эсперанто. Этот универсальный "международный язык", изобретенный варшавским врачом-полиглотом Л.Заменгофом, чье имя носит одна из центральных улиц Тель-Авива, так и не получил у нас широкого распространения, оставшись чем-то вроде интеллектуальной забавы. Главной "помехой" внедрению эсперанто, лишенного национальных признаков, явился, несомненно, наш родной язык, заключающий в себе мощное самоохранительное духовное ядро".

Согласно автору, лишь одна улица носит имя создателя эсперанто, и то в Тель-Авиве (по-видимому, это обстоятельство расценивается им как угроза со стороны сионистов и израильской военщины). В действительности же, на 31-е декабря 1990 г. в мире насчитывалось 803 объекта, носящих имя Л.Заменгофа или его творения - эсперанто. Объекты эти - улицы, проспекты, скверы, площади, парки, памятники, монументы, бюсты - расположены в 38 странах.

И связку "международный язык" можно смело писать без кавычек, так как он уже более 100 лет назад стал таковым. Этот язык действительно лишен национальных признаков, как лишена национальных признаков нотная грамоты, как не имеют их золото, звезды и все, что принадлежит и является достоянием человечества.

Теперь о "мощном духовном ядре" родного языка. Давайте остановим на улице любого города мира 100 человек и спросим: "Почему вы не выучили язык эсперанто?", дав этим 100 людям следующие варианты ответов: а) не вижу в этом необходимости; б) нет учебных пособий, словарей, литературы и т.п.; в) я не знаю, что такое эсперанто и с чем его едят; г) меня удерживает можное самоохранительнок духовное ядро родного языка. Можно смело утверждать, что 99 человек из 100 ответы подберут из первых трех. Никому и в голову не придет мотивировать свой ответ тем, чего нет, а именно "самоохранительным духовным ядром"...

Еще одну причину того, что эсперанто не нашел широкого применения, я вижу в отсутствии у советских эсперантистов периодического издания на русском языке, которое бы на протяжении многих лет пропагандировало эсперанто, популяризировало знания о нем, освещало бы все его успехи и неудачи и заодно обсуждало бы темы, не чуждые и эсперантистам... Правда, в 1930-е годы издавался орган подобного рода под названием "Международный язык", но он страдал от политического диктата и потому сыграл весьма незначительную роль в решении проблемы.

Сегодня нехватка такого печатного органа на русском языке ощущается как никогда остро. Дело в том, что неэсперантская публика совершенно не знает, что такое эсперанто, для чего он нужен и где можно почерпнуть знания, дабы расстаться со своим невежеством. Ведь это не вина Евгения Ованесяна, что он в своей разгромной статье о сексе походя облаял эсперанто. Это наша вина, потому что громада ованесянов, не знающих, что такое язык Л.Заменгофа и нежелающих ликвидировать свою безграмотность в этом вопросе, множится...

Анатолий Сидоров, г.Сыктывкар
газета "Конкордо" N 34, 1997 г.