В Японию
Пребывание в Англии, казалось,
ничего в жизни Ерошенко не изменило.
Один из его товарищей по оркестру, А.
Белоруков, рассказывал: "Все мы
тогда были молоды. Играли в
ресторане на Сухаревской площади...
Второй скрипач Василий Ерошенко,
научившись говорить на языке
эсперанто, вздумал побывать в
Лондоне... Месяцев через восемь он
возвратился, владея уже не только
эсперанто, но и английским". В
общем, "съездил в отпуск",
вернулся, словно речь шла о самой
обычной поездке, - видимо, мало что
рассказывал о ней Ерошенко.
А между тем путешествие в
Западную Европу сделало его другим
человеком. Он понял, что может
ездить один, преодолевая языковые
барьеры и трудности пути. Его
захватила манящая радость дороги,
знакомства, волнения, расставания,
встречи, когда, кажется, один день
вмещает месяц, а то и год оседлой
жизни. Правы древние, говорил
Ерошенко, "дорога - это жизнь".
И возвращаясь домой, он твердо знал,
что путешествие в Англию - не
последняя его поездка.
В Англии он поверил в свои силы,
здесь созрело его решение
отправиться на Восток, в Японию. И
не только потому, что из Лондона,
столицы большой колониальной
империи, Восток казался ближе, чем
из России. Дело в том, что
английские друзья, знавшие, как не
хотелось Ерошенко возвращаться
домой, искали для него "землю
обетованную", где слепому
живется тепло и вольготно.
В Японии, говорили они, - слепые -
самые уважаемые люди; экипажи
всегда уступают им дорогу. Незрячие
музыканты - лучшие гости и в хижине
крестьянина, и во дворце императора.
Некогда один ослепший принц
передал даже в монополию слепых
право играть на народных
музыкальных инструментах - кото и
сямисэне и практиковать массаж. Да
что слепые, там все живут, как в
сказке, - чудесная природа,
восхитительная Фудзияма, чайные
церемонии, язык садов...
Правда, раздавались и другие
голоса. Они предупреждали Ерошенко,
что европеец в Японии всегда
чувствует себя чужим; японцы охотно
открывают красоты своей страны, но
не свою душу. Но эти голоса только
укрепляли решимость Ерошенко
отправиться в Японию.
Отсюда, с берегов туманного
Альбиона, солнечная Япония
казалось ему сказочным Эльдорадо.
Он верил, что там, на Востоке, в
стране древних тайн, знают, как
расцветить вечную ночь. И мечтал
узнать мир, непохожий на Англию и
Россию, ощутить его, вобрать в себя.
Вот почему сразу же по
возвращении домой Ерошенко стал
готовиться к путешествию на Восток:
учил японский язык, переписывался с
эсперантистами Японии, Кореи, Бирмы,
запасался письмами к друзьям в
Сибири.
В 1914 году московский журнал
"La ondo de Esperanto" сообщил: "Слепой
московский эсперантист господин
Ерошенко, предпринявший в прошлом
году поездку в Англию, отправляется
теперь в Токио (Япония). Господин
Ерошенко путешествует без поводыря.
Он хорошо говорит на эсперанто и
собирается воспользоваться
услугами Универсальной эсперанто-ассоциации".