• Тревожный кнопка с установленной в квартире сигнализации GSM100 от IPДом.

Еженедельник «ЛГ»
для Елецкого государственного
университета им. И.А. Бунина
Издается с 23 апреля 1994 года

Выпуск №6 (461) · 1 апреля 2005 года

НАДЕЮЩИЕСЯ, ИЛИ СУДЬБА ЭСПЕРАНТО

Случайно по радио она услышала о том, что в ДК "Эльта" начал работать кружок эсперантистов. Смутно представляя, что же это за объединение, она все-таки заглянула "на минутку". Да так и осталась...

Почти 20 лет Нина Николаевна Зуева руководит городским клубом эсперантистов и восемь лет преподает премудрости языковой грамматики и лексики на факультете дополнительных профессий ЕГУ.

Как никто другой она понимает, с какими сложностями приходится сталкиваться ребятам в начале пути, ведь и сама когда-то, как то и положено новичку, рискнувшему отправиться "в незнаемое", прошла через все кризисные этапы - от неясных сомнений и неверия в собственные силы до очевидного вопроса: "Зачем мне все это надо?". Многие ее коллеги (Зуева - специалист по холодной обработке металлов, работала на заводе "Эльта" технологом - прим. автора) подливали масла в огонь, искренне недоумевая, зачем было сбивать жизнь с наезженной колеи: дом - работа, работа - дом.

...Но уже через год Зуева поехала на свою самую первую международную встречу эсперантистов, которая проходила в Волгограде в 1984 году. 15 стран-участниц, несколько сотен человек из различных государств, и все понимают друг друга без переводчика. "Даже я со своим небольшим словарным запасом и мало-мальским опытом общения могла воспринимать речь, - вспоминает Нина Николаевна.- Мое представление о языке и его возможностях словно перевернулось. Тогда впервые стал ясен истинный смысл того, что я делаю в елецком кружке. Домой возвращалась как на крыльях!"

Ее ждали новые поездки, города, встречи. Сколько их было потом? Сложно подсчитать. Лагеря эсперантистов разбивались на Байкале и на Севане, международные конгрессы проводились и за рубежом: в Болгарии, Румынии, Англии, Финляндии, Польше и во Франции.

НЕМНОГО ИСТОРИИ

Что такое эсперанто? Но этот вопрос любой может ответить: международный язык, проект которого разработал в 1887 году варшавский врач Лазарь Маркович Заменгоф. Его основу составляют интернациональные слова, часто понятные без перевода, и 16 грамматических правил. Структура и словарь достаточно просты. Так что даже без особых способностей к языкам человек за полгода может на нем свободно изъясняться.

А началось все 14 (26) июля 1887 года, когда Заменгоф выпустил брошюру "Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por rusoi" под псевдонимом доктор Esperanto (в переводе НАДЕЮЩИЙСЯ). Псевдоним вскоре стал названием этого языка. Через несколько недель вышли польская, немецкая и французская версии так называемой "Первой книги", состоящей из предисловия, шести текстов на новом языке, грамматики, словаря и восьми отрывных купонов со следующим текстом: "Я, ниже подписавшийся, обещаю выучить предложенный доктором Эсперанто международный язык, если окажется, что десять миллионов людей дали такое же обещание". На обороте титульного листа "Первой книги" Заменгоф написал: "Интернациональный язык, подобно всякому национальному, составляет достояние общественное, и от всяких личных прав на него автор навсегда отказывается".

Начиная с довоенных времен, в нашей стране изучение "чуждого" языка, впрочем, как и во всем мире, приравнивалось если не к измене родине, то уж точно к разряду каких-то подозрительных деяний, а потому не поддерживалось и даже напротив - открыто осуждалось. В 1936 году был объявлен полный запрет движения эсперантистов в Германии, Японии, Португалии, а уже в 1937-38 годах в СССР ликвидировали Союз эсперантистов советских стран (SEU). Носители языка подвергались суровым гонениям. Чего стоит трагедия, постигшая участников конгресса эсперанто, который проходил в Москве в 1937 году. Гостей пригласили на экскурсию по городу. Подали к подъезду два автобуса.... Больше их никто не видел. Потом, спустя многие годы, большинство жертв репрессий было реабилитировано. Да и до сих пор нет-нет, а проскальзывают в печати имена жертв тех лет.

В Ельце об эсперанто узнали ровно полвека тому назад благодаря математику СШ №15 Зарубину. Он первым начал обучать своих земляков и посвятил этому всю свою жизнь. В 1963 году педагог умер, но остались продолжать его дело те, кто успел узнать и полюбить этот удивительно мелодичный и благозвучный язык, - НАДЕЮЩИЕСЯ. Это были еще одиночки, и потребовалось некоторое время, чтобы они смогли объединиться в небольшую группу единомышленников. Тем не менее уже тогда каждый эсперантист стремился участвовать в различных встречах. Просто эти поездки по понятным причинам не стремились афишировать.

Начало восьмидесятых годов оказалось временем судьбоносным для елецких эсперантистов. Преподаватель русского языка Зоя Тихоновна Кириллова и ее дочь Наталья сплотили вокруг себя небольшую группку из тринадцати человек. Среди энтузиастов особо ярко выделялся Геннадий Глухов. Теперь, спустя два десятка лет, Геннадий Владимирович - безусловно признанный самый грамотный и опытный эсперантист во всем Черноземье. Такая высокая оценка сама по себе уже говорит о многом, однако не все догадываются, какой на самом деле мужественный и светлый этот человек. И какое усилие воли он должен был проявить, чтобы эсперанто стол для него вторым языком. Изучать и читать мировые шедевры на эсперанто, полноценно общаться с друзьями, Глухову помог и помогает по сей день Брайль. Вынуждена была освоить эсперанто и старенькая мама Глухова. Только для того, чтобы читать незрячему сыну письма и книги. Такой вот маленький подвиг.

В 1983 году у елецких эсперантистов родилась идея каким-то образом заявить о себе. Поскольку Елец не воспринял сколь-нибудь серьезно идею молодой организации, единомышленники решили пробиваться в Ассоциацию Советских Эсперантистов. В АСЭ было отправлено письмо-заявка, и уже спустя год в Ельце был официально зарегистрирован клуб "Эсперанто".

ПОНИМАТЬ ДРУГ ДРУГА С ПОЛУСЛОВА

Эсперанто - не способ для обогащения. Его вряд ли можно использовать в коммерческих целях. Но для духовного общения людей розных национальностей невозможно представить что-либо более универсальное. В идеале, говорят эсперантисты, он предназначен стать вторым "языком для всех" на планете. Очевидно, что до мирового господства еще далеко, а вот то, что благодаря этому языку многие нашли настоящих друзей и свою судьбу - это факт сегодняшнего дня. А вот вам и конкретные истории.

История первая.
"ПАЛЬЦЕМ В НЕБО"

В клуб эсперантистов приходят люди розных возрастов. И вот как-то на одно из занятий заглянула семилетняя девочка. Определили ее в группу новичков, где занимались пятнадцатилетние подростки. Совсем скоро стало ясно, что она ушла далеко вперед от своих одногруппников, и уже сама могла консультировать по вопросам грамматики. А тут еще и стал очевиден "секрет" такого феномена: оказывается, папа девочки как бы случайно подложил ей газету с адресами для переписки, дескать, чтобы нескучно было изучать язык. Та "пальцем в небо" ткнула на один из вариантов. В газете не указывался ни возраст, ни другие подробности, впрочем, ни первое, ни второе особо не интересовало начинающую эсперантистку. Написала, как могла.

Самое интересное, что переписка не только завязалась, но и продлилась целых четыре года. Оказалось, что маленькая ельчанка общается с заместителем председателя шведской ассоциации эсперантистов. Уважаемому господину было 82 года. Он помогал в обучении, высылал словари, книжки по эсперанто и небольшие сувениры. Но однажды девочка не получила ответа на свое письмо. И на следующий день почтовый ящик был также тоскливо пуст, и даже через месяц... Где-то там, в далекой Швеции умер ее преданный друг.

История вторая.
"ИЗ КЛУБА ПОД ВЕНЕЦ"

Пожалуй, самое большое любопытство вызывают истории знакомств на "языковой почве". Что ж, есть и такие. Эсперантисты охотно рассказывают про Татьяну Петушкову, которая в конце восьмидесятых годов пыталась организовать кружок эсперанто в ЕГПИ, и он, говорят, даже существовал какое-то время. Однажды на одной из международных встреч ельчанка познакомилась с эсперантистом из Франции. Со временем вышла за него замуж и теперь приезжает к родителям в Елец - в гости. С мужем и тремя детьми. В интернациональной семье общение идет сразу на трех языках. С мужем - на эсперанто, с детьми - на русском. И, конечно, на французском языке. Без дела Татьяна сидеть не может. Обладая отличным слухом и красивейшим (по словам ее земляков) голосом, она организовала частную музыкальную школу, где обучает французских детей музыке и песням на ее родном языке и, конечно же, на эсперанто.

А вот еще вам история Юли Чесноковой, тоже выпускницы нашего вуза. Поехала как-то Юля на встречу эсперантистов в Тихвин, там и познакомилась с парнем из Австралии. Чем закончилось общение, вы уже догадались. Да-да, девушка живет теперь в Австралии. Большинство читательниц наверняка вздохнули печально: "Нам бы так!" Так что мешает?

ПОЧИТАЙТЕ-КА ДОСТОЕВСКОГО НА ЭСПЕРАНТО!

- Я бы никогда не сказала, что молодежь у нас инертная и ее ничего не интересует, - убеждена руководитель клуба "Эсперанто" Нина Николаевна Зуева. - Иное дело, куда судьба направляет ребят, с какими людьми сводит. Вот что важно. К нам, бывает, тоже приходят и те, кому, кажется, абсолютно ничего не интересно. А ведь какими становятся они потом!

Да что том молодежь, если даже (уж простите за излишнюю подробность) курильщики со стажем бросают дурную привычку, как только начинают изучать в клубе язык. То ли и впрямь у эсперанто особая сила, то ли все дело в захватывающем обучающем процессе, который нисколько на обучение-то и не похож, а все больше напоминает разгадывание кроссворда.

Сегодня в клубе собирается до ста и более человек. Точное число не знает никто. Собираются, чтобы общаться, петь удивительно напевные, мелодичные песни под аккомпанемент гитары, пианино и домры. Тексты в основном пишут сами ельчане. Третьекурсник ЕГУ Евгений Щербатых, по мнению Зуевой, очень талантливый человек. Он не только пишет стихи, но и музыку к своим песням. Музыкальное сопровождение вечеров в клубе - это уже по части Альбины Васильевны Щедриной. Она эсперантист со стажем, владеет в совершенстве русским народным инструментом домрой, с которой объехала множество встреч.

- Эсперанто очень благозвучен, чем-то напоминает итальянский язык. Он обладает прекрасными выразительными средствами, позволившими перевести на него многие произведения мировой литературы: от Данте и Пушкино до Булгакова и Толкиена. На эсперанто пишутся увлекательные оригинальные произведения, за год издается более 200 книг и около трехсот периодических изданий, - рассказывает Зуева. - Каждый клуб, объединение имеет свою библиотеку. Самой крупной признана Венская библиотека, в ней 40 тысяч книг. К сожалению, в России только-только создается всероссийский книжный фонд, литературу из которого можно будет для чтения заказывать по почте.

- Нина Николаевна, на ваш взгляд, выдержит ли эсперанто конкуренцию с английским?

- Все возможно. Вспомним, что и английский язык не всегда правил умами современников. Сначала в фаворе была латынь, потом ей на смену пришел французский язык... Но все кануло в лету. И очень может быть, что эсперанто постигнет та же участь. Он уйдет в прошлое. Однако несомненно, что именно он проложит путь тому новому языку, на котором заговорит человечество в новом веке.

"Только сделавшись мертвыми, языки становятся бессмертными", - писал французский классик XIX века Антуан Ривароль. Постигнет ли эсперанто та же судьба, покажет время. Только давайте не забывать, что мертвым язык становится лишь тогда, когда к нему исчезает интерес.

ПОСЛЕСЛОВИЕ. Мы условились с Ниной Николаевной продолжать рассказ о клубе эсперантистов. Следите за публикациями.

Милада Федюкина