Мир слова русского -


Искусственные языки

А. Раскосова.

Международный Славянский университет

Общеизвестно, что "язык - это система словесного выражения мыслей,
обладающая определённым звуковым и грамматическим строем и служащая
средством общения людей" (Словарь русского языка в 4-х томах. - М.. АНСССР,
1988). Количество "живых", т. е. ныне действующих языков на планете, лежит в
пределах трёх тысяч. Но для облегчения международных контактов в последние
два столетия человечество стремиться создать единый, универсальный
искусственный язык.

Первая такая попытка была осуществлена И. М. Шлейхером в 1880 г.
предполагалось видоизменённым словам европейских языков придать
исключительное милозвучие. Искусственный язык, нашедший распространение в
Европе конца XIX ст., назывался волапюк (от англ. world - "мир" и speak -
"говоришь").

Но наиболее общепризнанным и популярным языком этого периода вплоть до
нашего времени стал эсперанто (от латин. sperare - "надеяться"), созданный
польским врачом-окулистом ( и полиглотом!) Людвигом Заменгофом (1859-1917) с
целью установить взаимопонимание всех народов мира.

Заменгоф сконструировал язык, который имеет всего 16 правил грамматики и
только два падежа - именительный и винительный. У правил нет исключений;
ударение всегда падает на предпоследний слог. Словарный состав эсперанто
преимущественно интернационален: patro ("отец"), ideo ("идея"), telegrafo,
revolucio, mas^ino. Язык открыт для неологизмов, заимствований; он развивает
свою систему переносных значений, синонимов, терминологии, фразеологии,
является орудием художественного творчества. Эсперантисты создали сборники
оригинальной поэзии и прозы, сочиняют свои песни, переводят на эсперанто
многие произведения мировой художественной литературы - от "Гамлета"
Шекспира до "Ревизора" Гоголя, имеют свой специальный журнал "Paco" ("Мир").

Лексическое единство языка контролирует особая Академия эсперанто.

C^u vi ekinteresig^is pri Esperanto?

(c^ = ч, g^ = дж) - "Заинтересовались ли вы эсперанто?"

Vivu interlingvistiko! - "Да здравствует интерлингвистика!"

Mi dankas vin. - "Благодарю вас".

Ещё в начале XX ст. французские лингвисты усовершенствовали и назвали новый
язык идо (эсперантидо - потомок эсперанто). Вот образец текста на языка идо:

En la konfero on konstatis ke nun uriente ni mustus fortigar nia movado ed
acelerar la progreso di ido.

(На конференции было констатировано, что сейчас мы должны немедленно усилить
наше движение и ускорить прогресс идо).

Искусственно созданные вспомогательные языки новиаль, окциденталь,
интерлингва (в основе - латынь без флексий) оказались менее популярными.

История знает и ещё одну неудачную попытку создания искусственного языка,
осуществленную Лейбницем (1646-1716).

Его пасиграфия (алфавит для всех языков) не вышла за стены кабинета учёного.