LA PACIFIKA KURIERO
La informilo de la Asocio de For-Orientaj Rusiaj Esperantistoj

ЭСПЕРАНТО-ДВИЖЕНИЮ НА ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ 110 ЛЕТ

В октябре этого года исполнилось 110 лет движению за международный язык
Эсперанто.


Ровно 110 лет назад из Санкт-Петербурга после окончания Павловского
училища во Владивосток прибывает служить Федор Алексеевич Постников .
Накануне отбытия на Дальний Восток Федор Постников знакомится в Петербурге
с инициатором эсперанто Людовиком Заменгофом. Язык и личность Заменгофа
весьма поразили Постникова, и он решил по пути следования во Владивосток
досконально изучить брошюру и потом в Приморье создать эсперанто-общество,
ведь за прошедшие четыре года со времени опубликования первой брошюры о
международном языке (1887) многие ученые, писатели, врачи, учителя да и
просто обычные люди увидели в эсперанто великолепное средство общения, не
затрагивающее чьих-либо интересов, быстро усваиваемое, благозвучное и очень
логичное. Собрав вокруг себя группы единомышленников во Владивостоке , а
также в поселке Камень-Рыболов, где Федор Постников также проходил
службу, он начал активную работу по распространению нового средства общения.
Через три года Постников покидает Владивосток и уезжает учиться в столицу в
Инженерную Академию, поэтому общество в отсутствии лидера особенно себя
не проявляло. Только в 1899 году Федор Постников после окончания Академии
возвращается во Владивосток и начинает возрождать созданное ранее им
общество. В эсперанто-движении он уже далеко не новичок, обучаясь в Академии
в течении двух лет (1897-1899) он возглавлял Петербургское общество
"Эсперо", которое по сути своей становилось общероссийской организацией.
Поэтому появилась идея возродить владивостокскую организацию как филиал
Петербургского общества .

Организационное собрание состоялось 6(19) октября в здании музея Общества
изучения Амурского края -ОИАК (ул.Петра Великого, 6).Председателем Филиала
общества "Эсперо" стал Федор Алексеевич Постников. В его первом составе (26
человек) были члены ОИАК и преподаватели Восточного института. Заседания
проходили как в помещении ОИАК, так и в помещении Страхового общества , так
и на квартире Ф.Постникова ( ул.Лазаревская, ныне это здание в перестроенном
виде по ул.Пушкинской, 99). В то время на западной стороне дома Постникова
была нарисована яркой зеленой краской зеленая звезда на белом фоне-символ
эсперанто, которую можно было видеть издалека при входе в бухту Золотой Рог.

В дореволюционные годы действовал эсперанто-кружок и в Восточном институте,
активным членом которого был Зотик Матвеев. А в доме напротив, в Пушкинском
театре эсперантисты Владивостока устраивали литературно-музыкальные вечера.
Деятельность Общества в то время широко освещалась как в местной, так
и зарубежной прессе на международном и на национальных языках.

В эсперанто обнаружили прекрасную возможность для общения и пропаганды идей
марксизма - ленинизма рабочие-интернационалисты, в годы второй мировой
войны эсперанто использовался как секретный язык в фашистских концлагерях
среди их узников.

Движение за международный язык за эти 110 лет то нарастало, то ослабевало.
Его последнее возрождение в России началось с проведения VI Всемирного
фестиваля молодежи и студентов в Москве, и сейчас Движение в среднем
стабилизировалось. На Дальнем Востоке наиболее плодотворным промежутком
времени в деятельности эсперантистов были 1901-1936 годы, причем в 1901-1922
большую активность проявляли приморские эсперантисты, позже эсперантисты
Хабаровского края и Амурской области. В это время создавались общества в
городах и поселках, в вузах и школах, на заводах и фабриках, в клубах и
библиотеках. В числе первых были Владивосток (1891), Хабаровск (1902) и
Благовещенск (1912).

Новые эсперанто-организации в виде клубов или кружков появились уже в конце
70-х начале 80-х годов: в Петропавловске-Камчатском (1975), во
Владивостоке(1980), Хабаровске (1981), Магадане (1982), Алдане (1990), хотя
в ряде других городов и населенных пунктов региона также действовали
небольшие группы приверженцев языка эсперанто. В нынешенее сложное время
только клубы" Ориента Авангардо"(Петропавловск-Камчатский) и "Pacifiko"
(Владивосток) выполняют роль центров эсперанто-движения на Дальнем
Востоке, причем последний в феврале 1997 года получил статус клуба ЮНЕСКО и
работает в тесном контакте с Дальневосточным государственным техническим
университетом (ДВГТУ), на базе которого действует молодежный эсперанто-
центр. Среди последних наиболее интересных мероприятий клуба и центра -
организация работы секции "Интерлигвистика и эсперантология " на IV
Международном форуме молодых ученых и студентов стран АТР в первой половине
октября этого года.

110-летие эсперанто-движения эсперантисты Приморья отметили дважды:
заседанием секции Форума в Обществе изучения Амурского края(ОИАК) и
дружеской встречей в Приморском отделении Российского фонда мира, в которых
приняло участие более 50 человек, среди которых были гости из Японии
(Хоккайдо) и Находки. В качестве стендового был представлен поступивший
накануне открытия форума доклад аспиранта Московского Государственного
индустриального университета Дениса Можаева.
Владивостокские участники были представлены студентами,
преподавателями и слушателями Высшей народной школы(ВНШ) ДВГТУ, а также
членами ОИАК. На заседании секции были заслушаны доклады российских и
японских участников, один из которых г-н Кобаяма Юсуке за свой доклад
современном положении айнов и их языка был дипломирован оргкомитетом
Форума. Была организована также и выставка эсперанто-литературы. Наибольшую
ценность представляли книги дореволюционного издания из фондов ОИАК, среди
которых- Устав Владивостокского общества "Эсперо" 1910 года, произведения
Н.В. Гоголя и Л.Н. Толстого. На неофициальной же встрече в дружеском
кругу исполнялись русские и японские песни на эсперанто и на языках
оригинала.

Эсперанто-клуб "Пацифико" имеет много корреспондентов в России и за рубежом,
благодаря использованию обычной почты, а в последнее время - благодаря
электронным средствам коммуникации. Наши корреспонденты, особенно из стран
АТР (Японии, Китая, Кореи) стремятся к более тесному общению с
эсперантистами российского Дальнего Востока. Учитывая их пожелания, клуб
"Пацифико" и Молодежный эсперанто-центр предложили зарубежным эсперантистам
участвовать в апреле 2002 года в Региональной молодежной
научно-технической конференции на базе ДВГТУ и в очередном международном
молодежном форуме в 2003 году. И, конечно, на этих мероприятиях хотелось бы
видеть как можно больше эсперантистов- студентов. В связи с этим в
Институте радиоэлектроники, информатики и электротехники эсперанто
преподается как дисциплина по выбору. Студенты других факультетов пока могут
изучать этот язык вместе со слушателями ВНШ в вечернее время по четвергам.

Добро пожаловать! BONVENON !


INTER NI

Estimataj gesamideanoj!
Karaj geamikoj!


Перед Вами первый номер вышедшего в этом году межрегионального
информационного бюллетеня. В 1990-1992 гг. уже выходил информационный
бюллетень под названием Kuriero, но поскольку он по объективным и
субъективным причинам прекратил существование, мы решили издавать новый
бюллетень под названием Pacifika Kuriero, которое больше соответствует
своему назначению, а для соблюдения преемственности мы решили продолжить
нумерацию предыдущих выпусков.

Сотрудничать с нами изъявили желание эсперантисты обширного региона от
Байкала до Тихого Океана.

На прошедшем в феврале этого года в Чебоксарах Съезде Российских
эсперантистов было решено создать в регионах представительства или отделения
Российского Союза эсперантистов (РоСЭ), поэтому выпуск нашего бюллетеня
будет способствовать созданию и развитию той или иной региональной структуры
национальной эсперанто-организации.

Как бы ни складывалась судьба нашей Ассоциации, предлагаем Вам стать
индивидуальными членами РоСЭ, если в Вашей местности нет эсперанто-клуба, и
параллельно стать подписчиками нашего информационного бюллетеня.

Если Вы становитесь заочным членом э-клуба "Pacifiko", то автоматически и
подписчиком информационного бюллетеня.

Предполагается выпускать в год 3-4 информационных бюллетеня. При условии
Вашего активного участия он может выходить чаще и в большем объеме.

Как Вы уже знаете, в октябре этого года эсперанто-клубу Pacifiko
исполнится 20 лет, но история эсперанто-движения на Дальнем Востоке и во
Владивостоке насчитывает более сотни лет.

Напомним Вам наиболее важные события, связанные с эсперанто и
эсперанто-движением в мире, и в нашем регионе в частности.

15 декабря 1859 г. - Родился Людовик Заменгоф, инициатор эсперанто;
26 июля 1887 г. - Вышел в свет первый учебник эсперанто;
1889-1892 - Созданы первые эсперанто-группы и общества в
Одессе, Москве, Иванове, Санкт-Петербурге (Espero)
1891 г. - Создано впервые во Владивостоке и в Азии общество эсперантистов,
менявшее название в 1901 и 1910 гг.;
20 октября 1980 г. - Создан Влад.городской эсперанто-клуб Pacifiko;
18 ноября 1990 г. - Создана Ассоциация эсперантистов Д-него Востока;
12 февраля 1997 г. - Эсперанто-клубу Pacifiko присвоен статус клуба
ЮНЕСКО.

Конечно, это неполный перечень дат. Мы будем рады, если Вы в своих письмах
сообщите наиболее важные события в истории эсперанто-движения той местности,
где Вы проживаете.

Редакционная коллегия


DOKUMENTOJ

Соглашение о сотрудничестве
(между Владивостокским Эсперанто-клубом и Эсперанто-лигой Хоккайдо)


За последние несколько лет эсперантисты Дальнего Востока России
(Владивосток) и Северной Японии (Хоккайдо) установили между собой стабильные
отношения через переписку и взаимные визиты. В этой связи Владивостокский
Эсперанто-клуб и Эсперанто-лига Хоккайдо выражают согласие сотрудничать друг
с другом по меньшей мере на два года для взаимопонимания и дружбы между
гражданами двух стран посредством Эсперанто.

1. Владивостокский эсперанто-клуб ищет контакты с отдельными
Эсперанто-группами и эсперантистами на Дальнем Востоке России и создает с
ними Дальневосточную Эсперанто-лигу. Эсперанто-лига Хоккайдо поддерживает
усилия Владивостокского Эсперанто-клуба, а после учреждения лиги
Эсперанто-лига Хоккайдо устанавливает с ней побратимские связи.

2. Для достижения вышеуказанной цели Владивостокский Эсперанто-клуб
организует выпуск печатного органа для эсперантистов на Дальнем Востоке
России. Эсперанто-лига Хоккайдо принимает материалы в Heroldo de HEL
(орган Эсперанто-лиги Хоккайдо), которые сдают члены Владивостокского
Эсперанто-клуба.

3. В течение двух предстоящих лет Эсперанто-лига Хоккайдо дарит экземпляры
Heroldo de HEL Владивостокскому Эсперанто-клубу. Владивостокский
Эсперанто-клуб дарит экземпляры органа для эсперантистов Дальнего Востока
России Эсперанто-лиге Хоккайдо. Мы стремимся в обоих органах помещать
материалы не только о делах эсперанто, но также на Эсперанто о природе
регионов, о жизни и культуре их населяющих людей. Мы взаимно признаем право
переводить материалы на другие языки и публиковать их, но с условием
предварительного согласия.

1999-10-31

Руководитель каравана дружбы на Дальний Восток России,
от имени Эсперанто-лиги Хоккайдо Наото МИЯДЗАВА
Председатель Владивостокского Эсперанто-клуба "Pacifiko"
Александр ТИТАЕВ


INTER NI

Заканчивается 20 век. Мы вступаем в новый век и новое тысячелетие.

2000-й год был объявлен ЮНЕСКО годом Культуры Мира. Появившийся на свет в
1887 году Международный язык Эсперанто вобрал в себя идеи Культуры Мира и в
течение последнего столетия неоднократно доказывал свои миротворческие
возможности .

В будущем году (2001) дальневосточные эсперантисты будут отмечать 110-летие
первого на Дальнем Востоке общества эсперантистов, которое было создано
Федором Постниковым, в последующем командиром Первого в мире морского
воздухоплавательного парка. Празднование этого события будет проходить во
Владивостоке в первой половине октября 2001 г. во время проведения IV
международного конгресса молодых ученых стран АТР, в рамках которого будет
работать секция "Эсперантология и интерлингвистика".

А в уходящем году, 21 октября эсперантисты отметили 20-летие эсперанто-клуба
"Pacifiko". Об этом событии сообщали местные газеты, радио и телевидение. Но
Владивостокский клуб - не самый "пожилой" на Дальнем Востоке. В ноябре
нынешнего года эсперанто-клуб "Orienta Avangardo" г. Петропавловска -
Камчатского отметил свое 25- летие. (Наши поздравления камчатским
эсперантистам!) Более подробно об этом событии на страницах этого бюллетеня
рассказывает основатель клуба Андрис Иоханович Натинь.


Ni kantu kune !!!

ABIETO
(Populara rusa kanto)

Naskigis verda abiet'
Kaj kreskis en arbar'
La Kanton lulan kantas vent'
Pri gaja amikar'

Ni iru, abiet' kun ni
Vi ne enuos plu,
Ekbrilas stelo super vi
En la vespera fru'

Ghi kantis pri grandega mond'
Pri belo kaj junec'
Pri nia esperanta rond'
Kaj vera amikec'

Ni estas invititaj nun
Al festo de el Novjar'
Ni dancos sub arghenta lum'
Kun gaja amikar'

Rapide pashas nia temp'
Jen venas Nova Jar'
La abieton vokas vent'
El verda brua mar'

Jen estas belvestita ghi
Por festo venis char,
Kaj multe ghojos chiuj ni
En la venonta Jar'!


INTER NI

Вот и наступил этот 21 век, оставив позади время, в котором произошло так
много дорогих нам всем событий. Надеемся, что впереди- события не менее
интересны. Как уже сообщалось ранее, в октябре этого года эсперантисты
Дальнего Востока будут отмечать 110-летие эсперанто-движения в регионе, хотя
это вправе отмечать и эсперантисты всего азиатского континента. Благодаря
деятельности первых эсперантистов под руководством Федора Постникова,
эсперанто проник в Китай (1892), а в Японии в 1906 году был написан первый
учебник для японцев, автором которого был Фтабатэй Симей, получавший уроки у
Федора Постникова в 1902 году.

В этом информационном бюллетене вы найдете немало материалов, касающихся
контактов дальневосточных эсперантистов с коллегами из Японии.

Эти контакты, начавшиеся почти 100 лет назад, особенно активизировались в
последние 10 лет в связи с визитом в 1990 году во Владивосток, Находку и
Хабаровск большой группы японских эсперантистов, представлявших организацию
ООМОТО. Далее последовалипроведение симпозиума Тихий океан: "Язык. Диалог.
Сотрудничество", взаимные визиты, сотрудничество с хоккайдскими
эсперантистами.

С эсперантистами из Кореи и Китая контакты не прекращаются, но в сравнении с
Японией, пока они не столь плодотворны. Успех их, как мы уже заявляли,
зависит не от редакции бюллетеня, а от нашей совместной деятельности.

Давайте же проявлять большую самостоятельность. В этом Вам помогут не только
наш бюллетень, а также журналы "REGo" (Rusia Esperanto Gazeto), "La Ondo de
Esperanto". Адреса - в предыдущем выпуске бюллетеня.

Начиная с этого номера, мы не дублируем тексты на эсперанто, постепенно
переходя на почти стопроцентный выпуск на международном языке.

E-mail: [email protected]

Kunredaktoroj: Aleksandr TITAJEV, German DUDCENKO
Владивосток