Б.М.Юдалевич

"Я СЫН СВОЕЙ СТРАНЫ"

В войне советского государства с собственным народом в губительных 1937-38
годах литература Сибири претерпела сокрушительный удар. Большой террор
физически уничтожил лучшие и самые талантливые ее силы, надолго предал
забвению имена и книги писателей, составлявших гордость и будущность
художественного слова Сибири. [...]

Вопрос: Вы занимались изучением международного языка эсперанто?

Ответ: Да, язык эсперанто я начал изучать в 1923 г. и спустя год, вступил в
общество эсперантистов.

Вопрос: В какой мере вы использовали эсперантскую переписку на
восстановление заграничных связи?

Ответ: Через эсперанто я установил связь с ПРИВШ в Чехословакии, Бележанским
в Югославии, Судженевой - в Англии, Жуссо, Дисертеном во Франции и другими.
Моя связь была наиболее оживленной с эспирантскими кругами Германии. Члены
международного эсперантистского общества и поддерживали широкую связь с
эсперантистами в Советском Союзе. Одновременно, как это явствует из
переписки, они были связаны с меньшевистскими кругами за границей.

Вопрос: Эсперанто вы использовали в контрреволюционных целях?

Ответ: Да, с этой целью я занимался изучением этого языка.

Вопрос: Дайте подробные показания по этому вопросу.

Ответ: ...Я писал им, чтобы они эмигранты-меньшевики в своих письмах
информировали меня о настроениях общественных кругов заграницей по отношению
к СССР, а также высылали мне выпускаемые за границей меньшевистские газеты и
в частности "Соц. вестник".

http://philosophy.nsc.ru/life/journals/