Консультация офтальмолога http://lasik.ru/konsultaciya-oftalmologa/

Автор: Хентай

ЧТОБЫ МИР ПРОЗРЕЛ: ПОСЛЕДОВАТЕЛИ ОКУЛИСТА ЗАМЕНГОФА

Если тебя, друг мой ситный, взять за хобот и попросить перечислить известные тебе субкультурные движухи, ты немного помнешься, промямлишь что-нибудь про растаманов или панков, да и останешься потеть, как у школьной доски.

А между тем, не панками едиными. Прикольных идей и тусовок на свете столько, что даже я их не все знаю :). А встречаются среди них и такие неожиданные, как, например... эсперанто.

Кого о нем спросишь - получаешь в ответ набор стандартных конструкций: «че-то старинное... мертвый язык... никто не разговаривает... какая-то провалившаяся идея...».

Но как обычно, все совсем не так. А вот как дело обстоит в действительности - никуда не сливайся только - я тебе сейчас расскажу.

Сегодня - если в мировом масштабе - на языке эсперанто разговаривает больше людей, чем, на многих национальных языках - например, на сербском или эстонском. При этом, в наше время эсперанто - это и бурно развивающаяся социальная идея; мощнейшая интернациональная субкультурная движа, способ и сам повод для общения; прекрасный инструмент саморазвития и просто - интересное и позитивное дело. Но: давай-ка начнем с самого начала...

ЧТОБЫ МИР ВИДЕЛ ЛУЧШЕ

Так вот, вначале было слово :).

В городе Белосток (теперешняя Польша, тогда - территория Российской Империи) жил врач-окулист Людвиг Заменгоф, с гимназических лет обдумывавший идею создания единого мирового языка, и к 1887 году в целом закончившего его формирование. Изобретателю хотелось, чтобы эсперанто - не заменяя собой родного языка - стать доступным средством международного общения на равных. Честно говоря, эта идея уже тогда не была новой (кто-то подсчитал, что их за всю историю человечества предпринималось от трех сотен до тысячи :)), но только попытка окулиста оказалась удачной :).

Поскольку Польша была тогда Российской территорией, первые эсперантисты появились в России. Кстати, на первых порах язык хорошо поддержал Лев Николаевич Толстой. Он не только рыбу и мяса не кушал и ходил по деревне босой, но еще и выучил эсперанто. И всячески поощрял его распространение, как идеи, отвечающей его собственным гуманистическим и пацифистским воззрениям.

В Москве и Питере появляются эсперантистские кружки, к началу ХХ века популярность языка уже переходит границы Империи, и его начинают изучать в Европе и Америке. А в 1905 г. во Франции уже проходит первый международный конгресс эсперантистов.

После небольшой паузы, связанной с мировой войной, эсперанто продолжает развиваться, причем сразу в двух направлениях: с одной стороны, его пропагандируют коммунисты - именно как язык светлого интернационального будущего. По мысли большевиков, эсперанто для этого подходит как нельзя лучше: во-первых, он прост и доступен; во-вторых, с ним не связано неприятных исторических ассоциаций (как с английским - крестовые походы, колонизация, работорговля, захват чужих земель, геноцид целых народов, морское пиратство и т.п.); в третьих, он нейтрален по отношению к уже существующим языкам, и не задевает ничьих национальных амбиций.

А с другой стороны существовало что-то типа «буржуазного» эсперанто с центром в Германии - здесь никаких задвигов насчет коммунистического будущего не было, как не было в принципе никакой политики - просто общие гуманистические и идеалистические принципы.

У НАС

В СССР уже в 1919 году обсуждался вопрос о введении в школах и ВУЗах преподавания эсперанто. По некоторым данным, В 20-30 годах эсперанто уже кое-где и в школах преподавали. К концу 20-х в стране работало несколько десятков тысяч обученных эсперантистов! На эсперанто издавались книги и журналы, служащие почтовых ведомств, знающие эсперанто, получали прибавку к зарплате. Эсперантистские кружки свободно общались с коллегами из-за границы, и даже возможности поездок в другие страны для них были шире, чем для кого-то еще.

Но в конце 30-х годов на фоне серьезных политических репрессий эсперантисты тоже попали под раздачу - так печально закончилась их вольница. Страна готовилась к войне, и с трудом поддающиеся контролю эсперантисты, общающиеся с заграницей на непонятном языке, вызвали у властей подозрения. ( Кстати, в те же времена эсперантистов душили и в Германии, причем по тем же причинам, а также и в некоторых других странах - вплоть до Японии...)

В общем, в сороковых снова настали тяжелые времена, но вскоре после окончания войны живучий эсперанто снова взбодрился. С 1955 года началось возрождение эсперанто в СССР и странах Восточного Блока вновь стали появляться эсперантистские организации. В 1982 году в советском журнале «Химия И Жизнь» печатается курс Б. Колкера по эсперанто. А начиная с 1990 года развитие эсперанто в России вообще пошло мощнейшими темпами!

Это я так - пунктирно, поскольку у эсперанто большая и интересная история, полная трагических и комических моментов. У движения есть свои боги и свои дъяволы, свои герои и предатели, моменты расколов и единений - в общем, в этом скромном тексте всего не перечислишь, поэтому пошукай инфу сам - а для начала советую глянуть краткую историю Эсперанто на

ЯЗЫК НЕ ТОЛЬКО ДО КИЕВА

В общем, в конечном итоге не принадлежащий ни к одной этнической культуре язык смог сформировать культуру свою собственную - и даже не знаю, стоит ли добавлять к этому слову приставку «суб» :). Эсперантизм - не проекция любой из культур, он находится как бы в иной плоскости, при этом включая в себя переработанные элементы различных этнических культур, привносимые членами многонационального эсперанто-сообщества.

Но движение заключает в себя некоторые черты других общественных и неформальных течений. Эсперанто - это и идейная борьба за языковое равноправие, и клуб по интересам, и что-то типа анархистской диссидентщины: свободолюбие и несогласие с настоящим положением вещей. И конечно же, стремление переделать этот мир - который явно нуждается в переделке!

Официально идея всемирного эсперанто-движения звучит так: «Развитие интеграционных процессов среди молодежи, создание условий для равноправного общения разных этнических групп.»

То есть, сверхзадача, цель и религия эсперантиста - это максимально распространение информации о языке, пропаганда и популяризация его, собственное развитие и общение. Эсперантист уверен, что использование в межнациональном общении в качестве языков-посредников каких-то языков, несущих определенную культуру и мировоззрение - означает привилегии для одной культуры по отношению к другим (что сейчас уже и происходит). Равноправное общение между людьми может быть достигнуто только при одинаковом стартовом уровне для всех - то есть, с помощью «ничьего», общего языка, не принадлежащего никому конкретно и принадлежащего всем сразу. Тем более, что эсперанто считается более простым, чем любой национальный язык. Естественно, что он и учится легче. У эсперанто простая грамматика, элементарные правила чтения, отсутствие требований к произношению и главное - логичность и способность организовывать структуру мышления. А еще - к слову - знание эсперанто сильно облегчает последующее изучение других языков :).

ГРЕБНИ, КРЫЛЬЯ И ХВОСТЫ

В эсперанто-движении очень много необычных для других субкультур моментов. Например, нет никаких возрастных, половых или имущественных ограничений. Нет претензий к внешнему виду: панковский гребень для эсперантиста может быть так же естественен, как растаманская шапочка или хипповский ксивник. При этом, - что для неформалов вообще редкость - нет никаких ограничений на участие в иных тусовках: будучи эсперантистом, ты спокойно можешь в свободное время тусить с толкиенутыми и бегать с мечом по горам и долам; играть альтернейтив или хип-хоп; кататься на роликах или колбаситься под драм-н-бэйс. А еще - ты, наверное, знаешь - неформальные замуты, обычно, вещь чисто возрастная. И повзрослевшие неформалы подстригают волосы, прячут косухи и деревянные мечи и спокойно садятся к телевизору. Но у эсперантистов не так - в движение приходят самые разные люди в самом разном возрасте и остаются в теме надолго (обычно, навсегда :)). И поэтому внешняя атрибутика для эсперантиста не имеет значения - важен как раз внутренний мир, и ценится уважение к другим людям, открытость и правильный (для эсперантиста :)) взгляд на вещи.

РАСКОЛЬНИКИ

Хотя и в среде эсперантистов тоже в свое время произошел раскол. Еще в 1907 году француз Луи де Бофрон взялся усовершенствовать язык и сформировал производную от него, изменив «fundamento» - языковую базу эсперанто. Свою разработку француз назвал «идо» ( в переводе - «наследник»). Но идею такого вот наследования не все эсперантисты поняли, и с тех пор «идо» считается как бы «неправильным» эсперанто, и «правоверные» его не шибко любят.

Есть еще производная «эдо» - эта модификация на fundamento не посягает, это просто вариант эсперанто, адаптированный к литературе и разговорной речи. Такая вот и идет бодаловка: эсперантисты говорят, что в «идо» нет гуманистического наполнения, а «идисты» обвиняют эсперанто в корявости :).

ЧЕЛОВЕК ЧЕЛОВЕКУ - ЭСПЕРАНТИСТ

Но в целом, это все не так важно: главное - общая позитивная сверхзадача эсперанто: если люди всех стран и наций смогут друг друга легко понимать, то и думать они станут иначе - более лояльно друг к другу. А значит, исчезнет межнациональная вражда, и наступит новая эпоха - всеобщего братства и взаимопонимания.

С этой идеалистической идеей можно, конечно, спорить - но вот внутри эсперантистского сообщества это работает на все сто. Действительно, встречающиеся на многочисленных международных тусовках люди из разных стран сразу же начинают свободно общаться друг с другом, абсолютно никаких проблем со взаимопониманием не испытывая. Почти в каждом крупном городе планеты существуют эсперантистские клубы, в которых эсперантисту можно затусить с единомышленниками, вписаться на пожить или еще что.

Причем, эсперантисты - как-то так получается - народ очень общительный (еще бы :)) и активный. Чем только они не занимаются заради своего увлечения: переводят на него произведения мировой литературы; пишут и исполняют песни - причем, существуют даже свои лейблы, специализирующиеся на выпуске именно песен на эсперанто. Есть эсперантистские бард-звезды, поп-группы, есть рэперы (этих особенно много почему-то в Бразилии), металлисты и альтернативщики. Выпускаются журналы на эсперанто, дублируются фильмы, рисуются свои мультсериалы и комиксы, в сети - море ресурсов по движухе. На эсперанто издается свыше 150 газет и журналов, работает более десяти радиостанций. Кстати, в Интернете после английского вторым по распространенности языком является именно эсперанто :).

ЭСПЕРАНТО КАК СРЕДСТВО ПЕРЕДВИЖЕНИЯ

Каждый год летом проводится Всемирный конгресс эсперанто, причем, каждый раз в новой стране (в этом году - в Китае). А за месяц до «взрослого» конгресса проводится молодежный слет (в этом году он состоялся в России, в г. Коврове. Это был 60-й Международный Молодежный Эсперанто Конгресс (IJK - Internacia Junulara Kongreso), организованный Международной молодежной эсперанто-организацией (TEJO) и Российским молодежным эсперанто-движением (REJM), с которыми ты тоже можешь легко связаться на предмет поучаствовать в движе :).

Вообще, поскольку одна из главных целей эсперантизма - это как раз общение, то по всему миру постоянно проводятся различные мероприятия: слеты, конгрессы, симпозиумы и т.д. Ежегодно проводятся всемирные конгрессы, собирающие до 6 тыс. участников. Поэтому можно и по миру поездить весело и немало - как на организованные слеты, так и в одно рыло, просто путешествовать. Например, на любой съезд попасть просто: эсперантистское приглашение от имени конгресса или съезда очень облегчает получение визы в любую страну. Потому что эсперантистов хорошо знают практически в любом посольстве, уважают и стараются оказать содействие - вплоть до выдачи бесплатной визы.

А поскольку конгрессы и слетов проходят часто, то обычно удается посетить их за одну поездку сразу несколько, в разных странах. Расписание узнается их специальных журналов по эсперанто, которые всегда доступны в эсперанто-центрах или в сети, - и вперед!

ПОЗИТИВНОЕ ЯЗЫКОВЕДЕНИЕ

Надо сказать, что эсперантизм - это что-то типа такого виртуального землячества. Они довольно тесно держатся, поддерживают друг друга, дружат через страны и континенты, пережениваются,  ну, и все такое. Существуют уже эсперантистские семьи и целые династии, международные товарищества и фирмы... У любого эсперанто-тусовщика блокнот забит адресами корешков из разных стран, и почти у любого из них можно остановиться по приезде. Конечно, ты и сам должен быть готов к приему гостей - но это для тебя проблемой быть не должно. Если ты, конечно, не жлоб - такие не нужны ни эсперантистам, ни нам :).

Есть, кстати, у них еще один прикольный способ путешествовать - служба «pasporta servo». Это такой справочник по адресам эсперантистов, готовых принять друзей из других стран, сгруппированный по городам. Что-то вроде хиппанской «системы». И дальше уже связываешься по почте, сети или телефону с этими людьми, и - поехал!

А еще - автостопу за рубежами нашей ненаглядной Родины вообще эсперанто помогает сильно. Потому что во-первых, худо-бедно можно объясниться с носителем любого языка германской или романской группы, а во вторых, у эсперантистов такой, типа, позитивный имидж, что только полный упырь откажется поспособствовать :).

Еще занятно, что некоторые ушлые эсперантисты - из молодежи, ясна кокарда, - успешно защищают дипломы и диссеры по эсперантологии, причем с бешеным успехом, ибо тема свежа (и в ней никто не рубит ;)!

ЗЕМЛЯЧЕСТВО БЕЗ ЗЕМЛИ

Ну, в общем, надуманная «мертвость» эсперанто объясняется исключительно отсутствием «общей» территории, на которой он употреблялся бы повсеместно и имел бы статус государственного.

Кстати, что-то подобное и с латынью: но ведь все юристы и врачи всех стран учат его еще на первых курсах своих колледжей! И у латыни есть своя виртуальная территория (дай бог бывать на ней пореже :)) - это медицинские и юридические учреждения.

Виртуальная территория эсперанто гораздо позитивнее :). Может, и тебе стоит побывать на ней - все таки, идея взаимопонимания и дружеского общения без границ - самая главная составляющая это необычной субкультуры.

«ШБ МНК» ДЛЯ ВСЕГО МИРА

Между прочим, в Европе у эсперанто самые блестящие перспективы. В Европарламенте уже рассматривалось предложение использовать эсперанто в качестве вспомогательного языка общения в ЕС, потому что декларируемое равноправие всех европейских языков уже вылилось в их разделение на важнейшие и второстепенные языки, и с присоединением к Союзу все новых стран эти проблемы будут только увеличиваться.

И эсперанто имеет все шансы одолеть так доставший уже всех английский и в европейском, и в мировом масштабе. Когда Америке и в самом деле настанет кирдык, когда некому станет так оголтело навязывать всему миру свои «упсы», «бла-бла-бла», «банкинги» и «мерчендайзинги», когда понадобится простое средство общечеловеческого общения, справедливое для всех и несущее только позитивные ассоциации - именно тогда эсперанто может стать всемирным языком, мир прозреет и мечта окулиста Заменгофа исполнится :).

ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ

Главный ресурс: www.esperanto.net
Московские эсперантисты: http://www.moskvo.ru
Союз эсперантистов России (REJM): http://www.tejo.org/rejm/rus
Где учить эсперанто: http://www.tejo.org/rejm/rus/instruado.php
Новости эсперанто: http://ikso.net/novosti/
Все об эсперанто: http://www.esperanto.mv.ru
Московский эсперанто-центр: www.comail.ru/~esperanto
История эсперанто: http://users.gazinter.net/sezonoj/Historio.htm
История эсперанто в СССР иРоссии: http://www.openweb.ru/esperanto/rus/histor_r.htm
Масса эсперантистских ссылок:

ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ

Дополнительная информация об эсперанто, обучение в Москве: тел. 593-05-75, Ирина Гончарова
Почта:
mirina@online.ru

ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ

Эсперанто получил свое название по псевдониму, под которым Заменгоф издал свой первый учебник. Он был издан в Варшаве в 1887 году и подписан "Doktoro Esperanto" (Доктор Надеющийся). На обороте титульного листа Заменгоф написал: "Интернациональный язык, подобно всякому национальному, составляет достояние общественное, и от всяких личных прав на него автор навсегда отказывается".

ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ

Не менее 1044 улиц, площадей и др. объектов в мире названы именем Заменгофа или Эсперанто.

ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ

В 1888 году на эсперанто было переведено первое литературное произведение - повесть А. С. Пушкина "Метель". Сегодня список переводной и оригинальной эсперанто-литературы превышает 100 тысяч названий!

ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ

Название европейской валюты «Евро» было придумано эсперантистом Жерменом Пирло и предложено им к использованию в 1995 году в письме председателю ЕвроКомиссии Жаку Сантеру.

ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ