Ремонт квартир в новостройках в Видном Ремонт

ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ

Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть. Ne por manghi ni vivas, sed por
vivi ni manghas.

Наесться до отвала. Satighi kiel ghiskreve shtopita sako. Shtopi sian
stomakon ronda / globa.

Обжечься на чем.л. Bruligi siajn fingrojn. Bruligi la lipharojn.
Надрывать животики. Ridadi tiel, ke preskau krevas la ventro.
Так вот в чем загвоздка! Jen kie estas la tubero (en la afero)!
Запретный плод сладок. Frukto malpermesita estas plej bongusta.
Зевака. Gapulo / apertbushulo / oscedbushulo.
Да будет земля ему пухом! Estu la tero malpeza sur li!
За тридевять земель. Trans landoj kaj maroj. Trans sepoble sep landoj kaj
maroj.

Из двух зол выбирай меньшее. El du malbonoj pli malgrandan elektu.
Злой как собака. Kolera kiel rabia hundo / kiel cent diabloj. Baumi-shaumi
pro kolero.

Знать как таблицу умножения. Scii ion kiel la chiutagan preghon / kiel la
adverban tabelon / tabelon de multipliko.

Скрежетать зубами. Grinci per la dentoj.
Что имеем - не храним, потерявши плачем. Bono posedata ne estas shatata.
Нет правил без исключений. Ne ekzistas regulo sen escepto.
Искры из глаз посыпались. Havi stelojn antau la okuloj (pro bato, doloro).
Быть под каблуком у жены. Esti sub shuo / pantoflo de sia edzino.
Калиф на час. Regho de unutaga regno.
На одном месте и камень мохом обрастает. Ech shtono verdighas, se ghi longe
ne movighas.

Каракули. Skribacho. Skriboskrapajho.
Старая карга. Olda megero. Maljunulinacho. Hoknaza sorchistino.
Клясться всеми святыми. Jhuri kaj rejhuri. Jhuradi per la chielo kaj tero.
Jhuri je chiuj sanktuloj de la kalendaro.
Сделать что-либо кое-как. Fari ion tushe-fushe / mise-dise / iele-iome /
duone-malbone.

Лезть из кожи вон. Sin strechi el la hauto.
Мороз по коже пошел. La dorso frostetas pro io. Vento ekflugis sub la
hauton.

Лучше умереть стоя, чем жить на коленях. Prefere morti glore ol vivi
malhonore.

Забодай тебя комар. La pigo vin piku en la pugo! (pigo - сорока)
Едва сводить концы с концами. Iel treni sian vivon. Vivi de mizero al
mizero.

Кожа да кости. Konsisti nur el hauto kaj ostoj. Aspekti kiel skeleto.
Потерпеть крах. Plenumighis la tasko per granda fiasko.
Не сотвори себе кумира. Ne faru por vi idolon.
Ходить на задних лапках перед кем-л. Rampi antau potenculoj. Danci antau iu
sur piedoj kaj manoj.

Лежачего не бьют. Kushantan oni ne batas.
Ободрать как липку. Tondi iun kalva. Detondi la lanon. Senvestigi iun nuda.
Он и мизинца моего не стоит. Li ne valoras ech mian fingron. Li ne indas
esti tushata ech per mia kota shuo.

Принять за чистую монету. Akcepti kiel veron / kiel kontantan monon.
Кто хочет, тот может. Kiu volas, tiu povas. Kie estas volo, tie estas vojo.
Разборчивая невеста. Kaprica fianchino restos eterne fraulino.
Ноль без палочки. Li estas nek brava nek mava / nek bona nek fripona. Li
estas nul oble nul.

Он в обиду себя не даст. Al li ne mankas defendo kontrau ofendo.
По образу и подобию своему. Lau sia ekstero kaj similo.
Третий - лишний. Tria - troa.