НикСт
Космос и международный язык эсперанто
...Известно, что основатель
научной космонавтики Циолковский
был членом общества эсперантистов
и интересовался проблемой
межъязыкового
общения и разными проектами
плановых языков.
После полета в космос космонавта No.
2 Германа Титова в 1961 году в
нескольких номерах газеты
"Известия" был опубликован
большой очерк
журналистов А. Волкова и Н. Штанько
о семье космонавта. Герман Титов
родился
в деревне на Алтае. Его отец Степан
был сельским учителем, уже
немолодым
человеком получил заочно высшее
образование, преподавал немецкий
язык.
Выяснилось, что в молодости Степан
Павлович страстно увлекался
эсперанто,
печатал стихи и вел обширную
переписку -- особенно запомнились
ему портниха
из Германии, крестьянин из Японии и
учитель из Австралии (в те годы
эсперанто действительно был
популярен "в низах", его
нередко называли
"языком пролетариата" и, в
частности, на этих основаниях во
многих странах
давили).
После начала гонений на эсперанто в
1937-м году Степан Павлович считал
эсперанто умершим проектом. Но
после публикации в "Известиях"
он стал
получать письма, книги и журналы на
эсперанто со всего мира. Он быстро
установил контакты с советскими
эсперантистами, ему даже удалось
возглавить
делегацию, представлявшую СССР на
49-м Всемирном конгрессе
эсперантистов в
Гааге (Нидерланды).
Как же узнал Степан Титов об
эсперанто в далеком алтайском селе?
Читаем в
очерке:
љ "Жил до революции в Журавлихе
священник Иннокентий Серышев.љ У
него была
богатая библиотека... Как-то церковь
загорелась, и крестьяне во время
пожара
растащили книги -- на курево.
Топоров после этого ходил по домам
и выменивал
книги на старые газеты: вам, мол, все
равно из чего самокрутки вертеть.
Ему
помогали ученики. И вот в коммуне
появилась своя библиотека".
Прочитала этот очерк эсперантистка
Варвара Серышева, жившая тогда в
Подмосковье. Оказалось, что она
сестра Иннокентия Серышева,
который был еще
жив и жил в Австралии. Выяснилось,
что именно он преподавал эсперанто
Адриану Топорову, а уже Адриан
Топоров обучил Степана Павловича
Титова. Во
время полета Германа Титова Адриан
Топоров жил на Украине -- и он тоже
возобновил контакты с
эсперантистами.
Прошло какое-то время, и полет в
космос совершил венгерский
космонавт
Берталан Фаркаш. Оказалось, что
этот космонавт и даже его дублер
были
эсперантистами (в социалистической
Венгрии эсперанто пользовался
серьёзной
государственной поддержкой и был
очень популярен).љ Берталан Фаркаш
считается первым
космонавтом-эсперантистом в мире.
По материалам статьи М. Абольской в
"Kuriero de Esperanto".
Отец
"Космонавта-2" - эсперантист
Самое интересное, что в своё время я
"общался" с обоими Титовыми:
как
с "Космонавтом-2" Германом
Степановичем ТИТОВЫМ, так и с его
отцом -
Степаном Павловичем. И вот как это
было.
В далёком уже апреле 1991 года во
время очередного
"коммунистического
субботника" в честь дня рождения
В.И.Ленина меня попросили помочь
разобрать
архивы в библиотеке при нашем
городском Эсперанто-клубе,
находившемся тогда
в ДК завода "Каучук". И тут на
глаза мне попалось интересное
письмо за
26/IX-61 г., адресованноељ тогдашнему
президенту клуба - Сальникову С. В
нем
омский эсперантист Р. Сикорский -
преподаватель Омского
педагогического
институтаљ - сообщает, что он
получил следующее письмо от
Степана Павловича
ТИТОВА - отца "Космонавта-2"
Германа [Степановича] Титова, что он
перевёл
его на язык Эсперанто и послал его в
редакцию популярного тогда в нашей
стране журнала "Nuntempa Bulgario"
("Современная Болгария"),
выходившего в
Софии на языке Эсперанто. Вот текст
этого письма.
=========
Уважаемый тов. Сикорский!
Весьма тронут Вашим участием.
Эсперанто я не занимался лет 25 в
силу
некоторых причин, позднее все связи
были утеряны, кроме того возникали
передо мной новые задачи, таким
образом, этот язык постепенно
отошёл в моей
жизни на задний план.
Много эсперантистов нашего Союза и
зарубежных стран пишет мне сейчас
/главным образом стран соц. лагеря/,
и, волей неволей я поставлен перед
необходимостью заняться эсперанто,
но, к сожалению, у меня пока нет ещё
ни
учебника, ни словарей, всё утеряно
во время войны. Кое-кто из
эсперантистов
обещает мне помочь. Пока освежаю
знания языка только путем чтения
писем.
У меня есть намерение
отблагодарить всех эсперантистов
за внимание
через печатные органы, но, кроме
названия таковых, я не знаю о них
ничего,
главным образом, адреса.
Вашим друзьям-эсперантистам
приношу сердечную благодарность за
поздравления, за то внимание,
которое они оказали и оказывают к
полету
космического корабля
"Восток-II".
Напишите, пожалуйста, им от моего
имени мою признательность и
перешлите на их родину мое
сибирское спасибо. Приветствую
Ваших
друзей-эсперантистов - поборников
международной связи и дружбы.
Большое и Вам спасибо, тов.
Сикорский, за внимание ко мне.
Всего Вам наилучшего!
С.Титов.
20.IX-61.
*********
Смотрю: дата письма 20.IX-1961 года, то
есть скоро исполнится ровно
тридцать лет со дня этого
замечательного события. Что делать
с письмом? Где
искать адресата и авторов писем? Да
и прошло с тех пор около 30 лет. Не
только могут измениться их адреса.
Живы ли они? Вот бы связаться с
Германом
Степановичем и хотя бы немного
узнать о его отце, который, как я
слышал, в
своё время был эсперантистом.
Сказано - сделано. Написал я ему
письмо. Дескать, так и так.
[Здесь - небольшой пропуск.
Чуть позже я напишу, как мне удалось
связаться с
Германом Титовым и пообщаться с
ним. - НикСт].
И уже от него с радостью узнал,
что его отец - Степан Павлович
Титов - эсперантист 20-х годов -
жив-здоров, живёт в Подмосковье (в
знаменитом "Звёздном городке")
и, несмотря на то, что ему пошёл
"82-ой
годок", даже ещё и работает:
И вот мне в условленное время
звонит сам Степан Павлович. Мы
обмениваемся письмами (только на
Эсперанто!). В своём письме я прошу,
а он
присылает мне своё фото и фото
Германа 60-х годов и свою краткую
автобиографию. Но вот незадача: С.П.
- очень скромный и деликатный
человек и
как-то так всё получалось, что
больше всего он рассказывал мне не
о себе и
своей жизни, а о своём учителе -
Адриане Митрофановиче ТОПОРОВЕ, и
всегда
подчёркивал, что всему тому
хорошему, что в нём есть, он обязан
своему
учителю.
И здесь начинается ещё одна
увлекательнейшая история.
Действительно:
откуда в глухом алтайском селе в 20-е
годы мог появиться эсперантист? Как
оказалось, это Адриан
Митрофановичљ Топоров в своё время
"заразил" простого
крестьянского парнишку мечтой о
дружбе и мире, о взаимопонимании
между всеми
народами, то есть тем, что [у
эсперантистов] носит название
"внутренняя
идея" эсперантизма. Вот как сам
Степан Павлович рассказывает об
этом в своей
автобиографии.
Краткая биосправка
Родился в семье крестьянина в
деревне Верх-Жилино (Верхнее
Жилино)
Косихинского р-на Алтайского края в
1910 году [23 апреля по н.с. - НикСт]. В
1920 году организовалась коммуна
"Майское утро", отец вступил в
неё.
Начальную школу окончил в коммуне.
После семилетки в 1929 году
закончил в городе Барнауле 22-ю
Совшколу-девятилетку с педуклоном.
Работу учителем начал в коммуне.
Позднее был допущен учителем
русского
языка в семилетней школе и работал
им до 1965 года, до переезда к сыну. Со
времени переезда и до сего дня
работаю вольнонаёмным Советской
Армии при
политотделе воинской части.
С. Титов
16.7.1991 г.
**********
[Мой комментарий: Почти вплоть до
своей кончины в октябре 1993 года С.П.
работал в отряде космонавтов.
Каждый день он приходил на работу, а
трудился
он, разбирая и отвечая на письма,
которые приходили со всех концов
света в
адрес космонавтов. Особенно
большое внимание он уделял письмам
детей и
школьников, зачастую посылая им
развёрнутые ответы - как свои, так и
лётчиков-космонавтов, весьма
занятых людей, которые, однако,
часто не могли
отказать не столько самим
адресатам, сколько аккуратному и
настойчивому
пенсионеру, отцу своего
коллеги-космонавта]
**************
ЭСПЕРАНТИСТ В КОММУНЕ "М А Й
С К О Е У Т Р О"
Этим эсперантистом в коммуне,
созданной крестьянами села
Верх-Жилино
Косихинского р-на Алтайского края в
1920 году, был учитель Топоров Адриан
Митрофанович. В школе он показывал
нам цветные репродукции с картин
русских
художников, среди которых
попадались открытки с
необыкновенными видами. На
обратной стороне их был текст от
руки или печатными буквами,
кое-какие из
них были не похожи на русские.
Учитель рассказал про эти буквы и
про язык
Эсперанто. На нём можно написать
письмо хоть куда, в любой стране
прочитают
и ответ дадут.
На одной из открыток был портрет
создателя языка. Он был в очках, как
учитель, да ещё с бородкой и усами.
Так мы узнали про Эсперанто, а
позднее с
помощью учителя я осилил его азы.
Очень захотелось получить письмо
из другой державы, да ещё и удивить
сверстников произнесённой фразой
на чужом языке. Это честолюбивое
желание
подогрело мальчишеский интерес. С
помощью учителя и подаренного им
карманного словаря смог осилить
грамматику, накопить запас слов и
читать
адреса в журнале "Сеннациуло".
Постепенно пришло время, рискнул
написать желанное письмо. Не без
некоторой робости послал письмо
портнихе из немецкого города
Циттау. Её
выбрал потому, что знал в деревне
женщин рукодельниц-белошвеек, а в
коммуне
был портной-шубник Стекачёв
Тимофей Васильевич. Таким людям не
так страшно
написать да завести разговор про
что-нибудь.
Учителя познакомил с языком
знакомый поп, Серышев Иннокентий
Николаевич. Он в молодости
отважился на поездку за границу,
чтобы убедиться
в возможности общения на эсперанто.
Получилось!
После революции оставил сан
священника, работал бухгалтером, а
потом
Китай, Япония, снова Китай и,
наконец, Австралия до конца дней.
В начале 30-х годов жизнь и работа
Адриана Митрофановича в коммуне
натыкалась на рогатки некоторых
сумасбродных представителей
местной власти.
А в годы всеобщего сумасшествия и
"охоты за ведьмами" учитель
был
репрессирован. Эсперантисты
оказались на подозрении: не
пользуются ли они
языком шпионов? Пришлось
прекратить переписку на более чем 30
лет.
Лишь неожиданные обстоятельства
напомнили об Эсперанто, сделали
причастным к движению. Перед
космическим полётом сына я сказал
дотошным
корреспондентам, что переписывался
на эсперанто. Про это раннее
увлечение
они написали в газете - и пошло!!
Со всего мира приходили
поздравления от эсперантистов.
Попытался
освежить в памяти знание языка,
чтобы хоть кому-то написать спасибо
за
выражение добрых слов. Не хотелось
оставить и всех поздравивших без
внимания. Отважился через газету
"Известия" с этой целью
сказать всем
спасибо. Не получилось. Несомненно,
велико ещё было всегосударственное
состояние страха.
[NB: Слова
"эсперанто" и "карате"
было специально запрещено
использовать в печати всесильной
цензурой, конец которой наступил
только в
конце 80-х - начале 90-х годов прошлого
века. - НикСт].
Только в 1964 году был приглашён в
качестве туриста на 49-й Конгресс
эсперантистов в Голландии. Свои
впечатления от международной
встречи изложил
в заметке "Я видел и слышал". Её
написал по просьбе украинского
эсперантиста
Панаса Васильченко, уже покойного.
Заметку удалось напечатать в
"Кутаисской
правде" 17 ноября 1964 года, потом в
газете "Львовская правда" за 13
ноября
1965 года.
На Конгрессе приветствовал
международное собрание от имени
советской
делегации. Приветствие записали на
мягкую пластинку, послали в мой
адрес.
Она дошла до меня деформированной.
В известном месте решили, что так-то
будет от греха подальше!
Так начиналось моё увлечение
языком Эсперанто и этак
закончилось.
9.7.91 г. С. Титов
**********
Я видел и слышал
Отец космонавта Степан Павлович
Титов о 49 конгрессе эсперантистов в
Гааге
О языке эсперанто среди людей
бытуют различные мнения,
в том числе и отрицательные.
Суждения, известные мне,
доказывающие
несостоятельность языка эсперанто,
носят характер предрассудков, а
они, как
известно, соседствуют с
невежеством. До сего дня никто из
читателей не
знаком с мнением людей, которые
владеют эсперанто, используют его в
практике
международных связей ради
генеральной цели наших дней -
взаимопонимания
между людьми, связанных борьбой за
мир.
Наша общественность не
представляет, что эсперанто может
служить
дополнительным каналом для
пропаганды наших советских идей,
культуры,
способствует приобретению друзей,
которые несли бы в среду
соотечественников
правдивое слово о нашей стране.
Мне не пришлось слышать ни одного
серьёзного довода против
эсперанто.
Отправляясь на 49 конгресс
эсперантистов в Гаагу, я поставил
себе
целью убедиться, годен ли эсперанто
как язык в международных собраниях.
Сможет ли этот, как его иногда
называют, "мёртвый язык"
преодолеть языковые
барьеры?
Всё это я видел и слышал на 49
конгрессе эсперантистов в
Голландии.
Для меня было подлинным чудом,
когда на вечере взаимного
знакомства
2500 делегатов из 43 стран заговорили
на одном, понятном для всех языке,
что
в огромном зале люди из разных
уголков планеты, знакомые только по
письмам,
или вовсе незнакомые, встречались,
как давние друзья, вели такую
оживлённую
беседу, как если бы они находились в
кругу соотечественников!
Представители Азии, Австралии,
Африки, Америки, Европы
перемешались
между собой.
Никто из присутствующих не выжидал
из уст переводчика подчас
искажённые толкования мыслей и
чувств. Я ощущал гордость от мысли,
что
впервые удалось подняться над
языковыми барьерами.
"Кутаисская правда", No.
137, 17/XI-61 г.
*************
Топоров А.М.
============
А откуда сам Адриан Митрофанович
узнал о языке эсперанто? Вот как он
сам рассказывает об этом в
автобиографической книге "Я
учительљ (Воспоминания)". - М.,
"Детская литература", 1980).
стр. 113 - 116:
Об Иннокентии Николаевиче
СЕРЫШЕВЕ
==================================
Хочу вспомнить об одном оригинале,
с которым мне пришлось
познакомиться в Верхне-Жилинском.
Оригинал был поп. Едва приехав в
село, я увидел на заборах,
наличниках, на берёзах и соснах,
даже на церковной стене странные
плакаты. Зелёные пятиконечные
звёзды венчали их сверху, под ними
был текст:
"Vivu Esperanto!"
Изучайте международный
вспомогательный язык
эсперанто, самый лёгкий язык мира,
дружбы и братства народов!"
- Кто это налепил? - спросил я у
мужиков.
- Батюшка, отец Иннокентий. Ён этим
шибко занимается.
Школа моя считалась министерской,
но уроки закона божьего были
обязательны. Явился поп на первый
урок и отрекомендовался:
- Священник Иннокентий Серышев.
Передо мною стоял высокий стройный
человек лет тридцати трёх с тонким,
одухотворённым лицом и умными
светлыми глазами. Был он коротко
подстрижен, на шее - воротник из
голландского полотна, на шёлковой
рясе - хризолитовая звёздочка, на
ней - те же буквы: "Esperanto". Я
таких попов сроду не встречал.
Окончив урок, он пригласил:
- Заходите вечерком... Потолкуем.
Дом его стоял позади церкви, был
прост и чист. Проходя, я заметил
кладовые, амбары, и, главное, баню
по-белому. В гостиной возликовал:
увидел пианино. Жил священник с
женой и тёщей. Детей не было. Жена
нисколько не походила на дебелую
сельскую попадью. Весёлая, молодая,
шутница, хохотунья, певунья,
плясунья. Отец Иннокентий называл
её Катюшей, она его - Кешей.
Разговорились легко, и я узнал, что
поп окончил в юности реальное
училище, потом окончил Томский
политехнический институт.
Образован был прекрасно, владел
пятью или шестью языками, играл на
фортепьяно, пел, запоем читал. Мне и
до сих пор не понятно, с чего этот
умнейший политехник перекинулся
вдруг в попы.
Обширный его дом показался мне
своеобразным музеем. На полках, на
этажерках, в шкафах лежали у него
археологические, ботанические,
энтомологические минералогические
коллекции. Библиотеку он тоже
собрал богатейшую - энциклопедии,
словари, справочники, сотни научных
философских, художественных книг. И
не увидел я ни молитвенников, ни
"житий", ни
религиозно-нравственных поучений.
Позже я узнал ещё об одной
"прихоти" отца Иннокентия: он
охотно давал на прочтение книги
любознательным прихожанам. Этим
воспользовался, конечно, и я. А в
первое посещение обратил внимание
на груды рукописей, лежавших на
письменном столе хозяина дома, на
картины, написанные акварелью и
маслом, принадлежавшие его кисти.
Потом показал он мне роскошные
альбомы с цветными иллюстрациями,
изображавшими природу, одежды, быт
едва ли не всех стран земного шара,
и пояснил:
- Всё это - дары эсперантистов.
- Держитесь! - засмеялась попадья
Катюша. - Теперь сядет на своего
конька.
Действительно, тут же мне пришлось
выслушать лекцию о международном
языке, об авторе его докторе
Заменгофе, о том, что благодаря
эсперанто народы наконец-то поймут
друг друга, а значит, кончатся
раздоры и наступит мир, братство,
всеобщее благоденствие. Увы, если
бы дело было только в языке! Но
тогда странный священник увлёк
меня, последним доводом была
фундаментально изданная книга
"Siberio" ("Сибирь"), на
титульно листе которой значилось
имя автора: Inocento Serishev (Иннокентий
Серышев). "Вот тебе и поп!" -
подумал я.
Хорошо помню первую зиму в
Верх-Жилинском. Я изучал эсперанто,
довольно быстро осилил и мог, сидя в
захолустном селе, переписываться с
людьми, живущими по всей планете.
Был даже принят в члены
международной ассоциации
эсперантистов, центр которой
находился в Женеве. А где-то в
Шанхае издавался журнал "Vocho de
popolo" ("Голос народа"), и я с
нетерпением ждал свежих его
номеров.
О чём же читали мы на языке
эсперанто под вой сибирских
буранов? О бездарном царском
правительстве, ведущем Россию к
краху, об оргиях, учинявшихся
Григорием Распутиным, Вырубовой и
прочими. По-русски я прочитал обо
всём этом значительно позже. Как-то
друзья прислали отцу Иннокентию
ядрёную сатиру о царском дворе (она
ходила в списках среди
студенчества). Всё стихотворение
мною позабыто, но строфу о Гришке
Распутине помню:
Его пленительные позы
Вне этикетов, вне оков.
Смешался запах туберозы
с тяжёлым запахом портков.
Заливистый хохот матушки Кати
звенел после декламации по всему
дому. Батюшка же, как понял я, очень
много работал, писал статьи в
петербургский журнал "Трезвые
всходы", издавал брошюры против
пьянства, книги о кооперации, об
изучении эсперанто - словом, был это
труженик, трезвенник, одарённейший
человек. И я нисколько не удивился,
когда позже, сразу после
Февральской революции, он сбросил
рясу и начал работать секретарём
Алтайского
культурно-просветительного союза.
Союз этот издавал учебники, книги и
журнал "Сибирский рассвет",
привлекший таких писателей, как
Павел Низовой и А.С.Новиков-Прибой.
Уезжая в Барнаул, Серышев сделал
крестьянам драгоценный подарок -
передал школе бОльшую часть своей
библиотеки, о которой мне ещё
придётся говорить.
Дальнейшая его судьба тоже странна.
Началась гражданская война,
надвинулась колчаковщина, а он,
судя по всему, мало что понял. Во
всяком случае, в самое неподходящее
время отправился в Японию - за
бумагой для
культурно-просветительного союза.
Ехал один, без жены, не думал,
значит, остаться, [но] вышло так, что
больше на родину не вернулся. Жизнь
его изобиловала превратностями. От
эсперантистов разных стран, с
которыми я по-прежнему вёл
переписку, время от времени узнавал
о трудах этого человека, всегда
неожиданных.
На эсперанто он выпустил, например,
книгу "Страна самураев" - о
своих скитаниях по Японии, а заодно
о системе образования в этой
стране. На английском, который тоже
знал в совершенстве, издал
капитальный альбом о деятелях
русской культуры. Наряду с
биографиями Сеченова, Мечникова,
Павлова, Кони, Плевако, Сикорского,
включил в него жизнеописания
княгини Ольги, епископа Тихона
Задонского, Святого Сергия и т.п.
Многие сочинения И.Н.Серышева
хранятся, как я узнал, в Ленинской
библиотеке в Москве.
Самого же его больше не видел, следы
потерял, думал, что давно его и на
свете нет. Как вдруг - впрочем, не
вдруг, а всё после того же полёта
Германа Титова - получил авиаписьмо
на языке эсперанто из Сиднея. От
кого же? От Иннокентия Серышева!
Сообщил мне, что только в Австралии
соединился с женой, но потом
скончалась Катюша, он один доживает
свой век, родину помнит и меня не
забыл.
Мы переписываемся и поныне (речь
идёт о начале 1980 г. - НСт.). У
Иннокентия Николаевича есть давняя
привычка нумеровать все письма
своим корреспондентам. Последнее
письмо ко мне пометил номером 11 218. В
нём пишет, между прочим, что в
Русском институте Колумбийского
университета лежит его
автобиография в пяти томах... Чего
там только нет! Он ведь объездил всю
Европу, всю Азию, говорил речи в
лондонском Гайд-парке, был рикшей в
Пекине, уличным торговцем в Токио,
обошёл с посохом всю Австралию.
Пишет, что, конечно же, многое
сказано у него о любимой Сибири,
есть в рукописи глава и обо мне.
О, судьбы русские! Но не
поразительны ли трудолюбие,
жизнестойкость, энергия этого
человека! Горько сознавать, что они
потеряны для большой науки...
**********
См. фото и краткую биографию на
англ. языке:
Very Reverend Innokentii Seryshev
*************
Четверг, 21 Сентября
Умер Герман Титов
В среду в собственной квартире на 66
году жизни скончался космонавт
No. 2 Герман Титов. По
предварительным данным смерть
наступила от отравления
угарным газом.
Как рассказали корреспонденту
"Газеты.Ru" в пресс-службе ГУВД
Москвы,
тело Германа Титова обнаружили его
родственники, которые в среду около
десяти часов вечера вернулись
домой. Космонавт скончался в сауне,
оборудованной в его квартире на
Хованской улице. По
предварительным данным,
смерть наступила от отравления
угарным газом примерно в 17 часов. В
пресс-службе отметили, что лишь
после заключения специалистов
судебно-медицинской экспертизы,
которые должны произвести
вскрытие, будет
дан точный ответ о причинах смерти
летчика-космонавта.
Герман Титов недавно отметил свое
65-летие. Он родился 11 сентября
1935 года в селе Верхнее Жилино
Косихинского района Алтайского
края. Окончил
Военно-авиационное училище,
Военно-воздушную академию имени
Жуковского и
Военную академию Генерального
штаба ВС СССР.
После окончания училища Герман
Титов служил в авиационных частях
Ленинградского военного округа,
откуда в 1960 году был зачислен в
первый
отряд космонавтов. Он был дублером
первого космонавта планеты Юрия
Гагарина,
и вслед за ним 6-7 августа 1961 года
совершил полет в космос. После
этого
Титову было присвоено звание
Летчика-космонавта СССР и Героя
Советского
Союза. Впоследствии Титов
неоднократно избирался депутатом
Верховного Совета
СССР, получил Ленинскую премию.
С середины семидесятых Титов
работал в аппарате Минобороны, а в
1992
году стал президентом
"Космофлота". С 1993 года Герман
Титов стал депутатом
Государственной Думы РФ первого,
второго и третьего созыва от
фракции КПРФ.
Был членом думского комитета по
конверсии и наукоемким
технологиям. В
четверг 21 сентября депутаты
Госдумы почтили память
скончавшегося в среду
Германа Титова минутой молчания.
У него осталась жена и двое дочерей.
"Газета.Ru"
***********
С воинскими почестями на
Новодевичьем кладбище сегодня был
похоронен
космонавт Герман Титов
Понедельник, 25 Сентябрь 2000 года
До этого состоялось его отпевание в
местном соборе. В церемонии
прощания,
которая вместе с гражданской
панихидой и отпеванием
продолжалась более пяти
часов, приняло участие свыше 10
тысяч человек, передает ИНТЕРФАКС.
Титов
скончался 20 сентября от острой
сердечной недостаточности на 66-м
году
жизни.
*********